Deutsch | Englisch |
vergessbar [selten] [leicht zu vergessen] | forgettable |
vergessen |
forgotten |
vergessen | to unlearn |
vergessen |
to obliviate [rare] [to forget] |
Vergessen {n} | oblivion |
Vergessen {n}
| lethe [oblivion] [chiefly poet.] |
Vergessen {n} | obliviscence [forgetting] |
vergessen gehen [bes. schweiz.] [regional] [in Vergessenheit geraten] |
to become forgotten |
vergessen machen
| to live down |
Vergessen Sie das nicht, wenn ... | Remember that when ... |
Vergessen Sie nicht, Sie sind auf sich allein gestellt. | Remember, you're on your own. |
Vergessen Sie's / Sie es!
|
Forget about it! |
Vergessen Sie's! [ugs.] |
Scratch that. [coll.] |
vergessen werden |
to be left behind [by mistake] |
Vergessen wir's! | Let's sunset that! [coll.] [office jargon] |
vergessend | forgetting |
vergessene Größe {f} | has-been [sl.] [pej.] |
Vergessene Stimmen
| The Closers [Michael Connelly] |
Vergessene Stunde / [TV/DVD] Schwarzer Engel
| Black Angel [Roy William Neill] |
Vergessene Träume [Stefan Zweig] | Forgotten Dreams |
Vergessene Welt: Jurassic Park
| The Lost World: Jurassic Park [Steven Spielberg] |
Vergessenheit {f}
| oblivion |
Vergessenheit {f}
| forgottenness |
Vergessenheiten {pl} |
oblivions |
Vergessensindex {m} | forgetting index |
Vergessenskurve {f} [Ebbinghaussche Kurve] | forgetting curve |
Vergessensrate {f}
|
forgetting rate |
vergesslich | forgetful |
vergesslich
| forgetfully |
vergesslich | oblivious [failing to remember, forgetful] |
vergesslich
| obliviously |
vergesslicher | more forgetful |
Vergesslichkeit {f} | forgetfulness |
Vergesslichkeit {f} | obliviousness |
vergesslichste
| most forgetful |
Vergesst es!
| Forget it! |
Vergetreidung {f}
|
[extension of grain cultivation to pasture land] |
vergeuden
|
to dissipate [time, money] |
vergeuden
|
to misspend |
vergeuden |
to spend |
vergeuden | to squander |
vergeuden | to trifle away |
vergeuden |
to frivol away |
vergeudend |
dissipated |
vergeudend
|
consumptive |
Vergeuder {m} | waster |
Vergeuder {pl} | wasters |
vergeuderisch [selten] |
lavish [marked by excess] |
vergeuderisch [selten] |
wasteful |
vergeuderisch [selten] | unthrifty |
vergeudet | wasted |
vergeudet
| dissipated |
vergeudet
| misspent |
vergeudet sein
| to go down the pan [sl.] [projects, plans, careers] |
vergeudete Anstrengung {f} |
waste of effort |
vergeudete Energie {f} |
waste of energy |
vergeudete Energie {f} | waste energy |
vergeudete Jugend {f} | misspent youth |
vergeudete Mühe {f} | waste of effort |
vergeudete Mühe {f}
| wasted effort |
vergeudete Zeit {f} | wasted time |
vergeudete Zeit {f}
|
waste of time |
vergeudetes Leben {n} | wasted life |
Vergeudung {f}
| profusion |
Vergeudung {f}
|
squandering |
Vergeudung {f} | waste |
Vergeudung {f}
| dissipation [wasting] |
Vergeudung {f} von Energie |
dissipation of energy |
vergewaltigen | to rape |
vergewaltigen
| to violate |
vergewaltigen [fig.] |
to oppress [nation, people] |
vergewaltigen [fig.]
| to butcher [fig.] [play, piece of music, language] |
vergewaltigend
| raping |
Vergewaltiger {m} |
rapist |
Vergewaltiger {m} | violator |
Vergewaltiger {m} |
raper |
Vergewaltiger {pl} | rapists |
Vergewaltigerin {f}
| rapist [female] |
Vergewaltigerinnen {pl} | rapists [female] |
vergewaltigt | raped |
vergewaltigt |
violated |
Vergewaltigte {f} | rape victim [female] |
Vergewaltigter {m} | (male) rape victim |
Vergewaltigung {f}
| rape |
Vergewaltigung {f} |
violation |
Vergewaltigung {f} |
forcible rape |
Vergewaltigung {f}
| ravishment [literary] [rape] |
Vergewaltigung {f} [fig.]
| adulteration [fig.] |
Vergewaltigung {f} [fig.] [z. B. der Sprache]
| mutilation [fig.] [e.g. of language] |
Vergewaltigung {f} der Umwelt | ecological rape |
Vergewaltigung {f} durch eine bekannte Person / durch bekannte Personen | acquaintance rape |
Vergewaltigung {f} durch Frauen |
female rape [rape by women] |
Vergewaltigung {f} im Gefängnis | prison rape |
Vergewaltigung {f} in der Ehe | marital rape |
Vergewaltigung {f} von Kindern | child rape |
Vergewaltigung {f} von Sklavinnen |
slave rape |
Vergewaltigung {f} während einer Verabredung |
date rape |
Vergewaltigung begehen
| to commit rape |
Vergewaltigungsfall {m}
|
rape case |
Vergewaltigungskultur {f} | rape culture |
« verf — Verg — Verg — verg — Verg — verg — Verg — verg — verg — Verg — Verg » |
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten