|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 706 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] eine DVD reinziehen [ugs.]to watch a DVD
sich [Dat.] eine Entschuldigung aus den Fingern saugen [Redewendung] to fudge an excuse [idiom]
sich [Dat.] eine Entschuldigung ausdenken to make up an excuse
sich [Dat.] eine Entschuldigung zurechtlegento concoct an excuse
sich [Dat.] eine Entschuldigung zusammenreimen [ugs.] to manufacture an excuse
sich [Dat.] eine Erkältung einfangen [ugs.]to catch a cold
sich [Dat.] eine Erkältung zuziehento contract a cold
sich [Dat.] eine Erklärung ausdenkento think up an explanation
sich [Dat.] eine Ernennung sichernto secure an appointment
sich [Dat.] eine (fiebrige) Erkältung holen [ugs.] to catch a chill
sich [Dat.] eine (fiebrige) Erkältung holen [ugs.] to take a chill
sich [Dat.] eine Funktion anmaßen to arrogate a function
sich [Dat.] eine Gehirnerschütterung zuziehen to concuss one's head [rare]
sich [Dat.] eine Gehirnerschütterung zuziehento incur a concussion
sich [Dat.] eine Gelbe / gelbe Karte einhandeln [bes. Fußball] to pick up a yellow card
sich [Dat.] eine Geldstrafe einhandeln [ugs.] to incur a fine / penalty
sich [Dat.] eine Geldstrafe zuziehento incur a fine
sich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassen to miss a chance
sich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassen to let a chance slip
sich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassen to let an opportunity slip
sich [Dat.] eine Gelegenheit entgehen lassento neglect an opportunity
sich [Dat.] eine Geliebte nehmen to take a lover [man]
sich [Dat.] eine Geliebte zulegen [ugs.] [hum.] to take a lover [man]
sich [Dat.] eine gepflegte Aussprache aneignento cultivate one's accent
sich [Dat.] eine Geschichte aus den Fingern saugen [Redewendung]to fudge a story [idiom]
sich [Dat.] eine Geschichte ausdenken to cook up a story [coll.]
sich [Dat.] eine Geschichte ausdenken to cook up a tale [coll.]
sich [Dat.] eine Geschichte ausdenken to make up a story
sich [Dat.] eine Gewohnheit zulegen [ugs.] to acquire a habit
sich [Dat.] eine goldene Nase verdienen [ugs.] [Redewendung] to make a mint (of money) [coll.]
sich [Dat.] eine Grippe zuziehen to go down with (the) flu
sich [Dat.] eine günstige Ausgangsposition zu verschaffen suchento jockey for position [sport, traffic]
sich [Dat.] eine günstige Position verschaffento manoeuvre oneself into a favourable position [Br.]
sich [Dat.] eine (gute) Grundlage schaffen [z. B. etwas Deftiges essen, wenn man beabsichtigt, (zu) viel zu trinken] to line one's stomach [idiom]
sich [Dat.] eine Infektion holen [ugs.] to catch an infection
sich [Dat.] eine Krankheit einfangen [ugs.] to pick up an illness
sich [Dat.] eine Krankheit holen [ugs.] to catch a disease
sich [Dat.] eine Krankheit holen [ugs.] to catch an illness
sich [Dat.] eine Krankheit holen [ugs.]to contract a disease
sich [Dat.] eine Krankheit holen [ugs.] to contract an illness
sich [Dat.] eine Krankheit zuziehen to come down with an illness
sich [Dat.] eine Krankheit zuziehen to contract a disease
sich [Dat.] eine Lebensmittelvergiftung zuziehen to get food poisoning
sich [Dat.] eine List ausdenken to devise a stratagem
sich [Dat.] eine Mehrheit sichern to secure a majority
sich [Dat.] eine Meinung bilden to form an opinion
sich [Dat.] eine Meinung bildento conceive an opinion
sich [Dat.] eine Meinung bilden über jdn./etw.to form a view on sb./sth.
sich [Dat.] eine Mordserkältung einfangen [ugs.] to catch a doozy (of a cold) [Am.] [coll.] [also spelled: doozie or doosie]
sich [Dat.] eine Muskelzerrung zuziehen to pull a muscle
sich [Dat.] eine positive Einstellung aneignento acquire a positive attitude
sich [Dat.] eine Qualität anmaßen to arrogate a quality
sich [Dat.] eine Schlacht liefern to have a battle [two or more parties]
sich [Dat.] eine schlechte Gewohnheit zulegen to contract a bad habit
sich [Dat.] eine schlimme Erkältung holen [ugs.] to catch a bad cold
sich [Dat.] eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] [Redewendung] to get (oneself) into a pickle [coll.] [idiom]
sich [Dat.] eine Schürze umbindento put an apron on
sich [Dat.] eine schwere Verfehlung zuschulden kommen lassen to be guilty of serious misconduct
sich [Dat.] eine Situation zu Nutze machen to benefit from a situation
sich [Dat.] eine Sprache aneignento pick up a language
sich [Dat.] eine Stelle beschaffen to acquire a position
sich [Dat.] eine Strafe zuziehento bring punishment on oneself
sich [Dat.] eine Verletzung zuziehento come by an injury
sich [Dat.] eine Vorstellung von etw. [Dat.] machen to conceive an idea of sth.
sich [Dat.] eine Wohnung teilen to share a flat [esp. Br.]
sich [Dat.] eine Wohnung teilen to flatshare
sich [Dat.] eine Zigarette anbrennen [selten]to light (up) a cigarette
sich [Dat.] eine Zigarette ansteckento light up [coll.] [light a cigarette]
sich [Dat.] eine Zigarette anzündento light (up) a cigarette
sich [Dat.] eine zu große Aufgabe vornehmento take on too big a task
sich [Dat.] eine Zugabe erklatschen to clap for an encore
sich [Dat.] einen / den Tripper holen [ugs.]to get a dose of the clap [coll.]
sich [Dat.] einen abasten [ugs.] [sich mit etw. Schwerem abplagen]to slave away
sich [Dat.] einen abbrechen [ugs.] [Redewendung] [sich übermäßig anstrengen] to nearly kill oneself [coll.] [fig.] [overexert oneself]
sich [Dat.] einen abkolben [vulg.] [masturbieren] to jerk oneself off [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen abschwitzen [ugs.]to sweat like mad [fig.] [coll.]
sich [Dat.] einen abschwitzen [ugs.] to sweat like hell [fig.] [coll.]
sich [Dat.] einen abwichsen [vulg.] to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Affen kaufen [ugs.] [Redewendung] [sich einen Schwips antrinken] to get tipsy [coll.] [to get drunk]
sich [Dat.] einen andudeln [ugs.] [sich betrinken]to get merry [Br.] [coll.] [to get slightly drunk]
sich [Dat.] einen ansaufen [ugs.] [salopp] to get liquored up [Am.] [coll.]
sich [Dat.] einen ansäuseln [ugs.]to get tipsy
sich [Dat.] einen antrinken [ugs.] to tipple
sich [Dat.] einen anzwitschern [ugs.]to get tipsy
sich [Dat.] einen anzwitschern [ugs.] to get sloshed [sl.]
sich [Dat.] einen Appetit holen to work up an appetite
sich [Dat.] einen Arm brechen to break an arm
sich [Dat.] einen Ast lachen [ugs.] [Redewendung] to double up with laughter [idiom]
sich [Dat.] einen Ast lachen [ugs.] [Redewendung] to laugh one's head off [coll.] [idiom]
sich [Dat.] einen Ball angeln to angle a ball
sich [Dat.] einen Bart stehen lassen to grow a beard
sich [Dat.] einen Bart wachsen lassento grow a beard
sich [Dat.] einen Bart zulegen [ugs.] [hum.] to grow a beard
sich [Dat.] einen Bauch anessen [to get a paunch from eating so much]
sich [Dat.] einen Bauch anfuttern [ugs.]to be getting a bit of a gut [coll.]
sich [Dat.] einen Begriff von etw. [Dat.] machen to form an idea of sth.
sich [Dat.] einen Bruch heben to get a hernia
sich [Dat.] einen Bruch hebento give oneself a hernia
sich [Dat.] einen Bruch zuziehento give oneself a hernia
sich [Dat.] einen Bruch zuziehen [Eingeweidebruch]to rupture oneself
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 706 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung