|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 705 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] die Hose hochziehen to pull one's pants up
sich [Dat.] die Hosen vollscheißen [auch fig.] [derb]to shit oneself [vulg.] [also fig.]
sich [Dat.] die Hosenbeine hochkrempeln to roll up one's trousers
sich [Dat.] die Hosenbeine hochkrempeln to roll up one's pants [esp. Am.]
sich [Dat.] die Hucke vollsaufen [derb] [Redewendung] to get rat-arsed [Br.] [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] die Hucke vollsaufen [ugs.] [salopp] [Redewendung] to get hammered [coll.]
sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [Redewendung] [sich betrinken] to hit the bottle [coll.] [idiom] [get drunk]
sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [Redewendung] [sich betrinken]to get wasted [sl.] [get drunk]
sich [Dat.] die Kehle anfeuchten to wet one's throat
sich [Dat.] die Kehle anfeuchten [ugs.] [Redewendung] to wet one's whistle [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Kehle aus dem Hals / Halse schreien [Redewendung] to shout one's head off [idiom]
sich [Dat.] die Kehle befeuchten [ugs.] [Redewendung] to wet one's whistle [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Kehle heiser schreien to shout one's head off [idiom]
sich [Dat.] die Kehle verbrennen to burn one's throat
sich [Dat.] die Kehle wund schreien [Redewendung] to roar one's lungs out [idiom]
sich [Dat.] die Kleider vom Leib reißen to pull off one's clothes
sich [Dat.] die Kleider vom Leib reißen to rip one's clothes off
sich [Dat.] die Kosten leisten können to be able to afford the expense
sich [Dat.] die Krawatte bindento tie one's tie
sich [Dat.] die Krawatte knoten [seltener] to tie one's tie
sich [Dat.] die Kugel geben [ugs.] [Redewendung] [sich erschießen] to blow one's brains out [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Kunst aneignen, etw. zu spielen to master playing sth.
sich [Dat.] die Langeweile vertreibento relieve one's boredom
sich [Dat.] die Leiste zerrento strain the groin
sich [Dat.] die Lippen aufspritzen lassen to have one's lips plumped
sich [Dat.] die Lippen lecken [Redewendung] [sich auf etwas sehr freuen] to lick one's chops [coll.] [idiom] [to anticipate something with pleasure]
sich [Dat.] die Lippen lecken in Erwartung etw. [Gen.]to lick one's lips in anticipation of sth.
sich [Dat.] die Lippen schminken to put on lipstick
sich [Dat.] die Lippen schminken to put lipstick on
sich [Dat.] die Lunge aus dem Hals / Halse schreien to scream one's head off
sich [Dat.] die Mehrwertsteuer zurückerstatten lassento have the value-added tax refunded
sich [Dat.] die Mühe machen to bother [take the trouble]
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to take the trouble to do sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to go to the bother of doing sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tunto go to the trouble of doing sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tunto bother to do sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to go to the trouble to do sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to make the effort to do sth.
sich [Dat.] die Nacht freinehmen / frei nehmento take the night off
sich [Dat.] die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.] [Redewendung] to pull an all-nighter [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Nägel abbeißen to bite off one's nails
sich [Dat.] die Nägel lackieren to varnish one's nails
sich [Dat.] die Nägel schneidento cut one's nails
sich [Dat.] die Nägel schneidento trim one's nails
sich [Dat.] die Nase an der Scheibe platt drückento press one's nose against the window
sich [Dat.] die Nase an der Scheibe plattdrücken to press one's nose against the window
sich [Dat.] die Nase mit einer Klammer zuhalten to peg one's nose
sich [Dat.] die Nase pudern to powder one's nose
sich [Dat.] die Nase putzen to blow one's nose
sich [Dat.] die Nase schnauben [regional] to blow one's nose
sich [Dat.] die Nase schnäuzento blow one's nose
sich [Dat.] die Nase zuhalten to hold one's nose
sich [Dat.] die Ohren reinigen to clean one's ears
sich [Dat.] die Ohren zuhalten to cover one's ears
sich [Dat.] die Ohren zuhalten to plug one's ears [fig.]
sich [Dat.] die Pfoten verbrennen [ugs.] [Redewendung] to burn one's fingers [idiom] [make an expensive mistake]
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneiden to slit one's wrists
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneiden to slash one's wrists
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneidento cut one's wrist
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneiden to slash one's wrist
sich [Dat.] die Radieschen von unten anschauen [ugs.] [hum.]to be pushing up (the) daisies [coll.] [hum.]
sich [Dat.] die Radieschen von unten ansehen [ugs.] [hum.]to be six feet under [coll.] [hum.]
sich [Dat.] die Rechnung teilento go Dutch [also: go dutch] [idiom]
sich [Dat.] die Rechnung teilento split the bill
sich [Dat.] die Rosinen herauspicken [ugs.] [Redewendung] to cherry-pick
sich [Dat.] die Rosinen herauspicken [ugs.] [Redewendung]to pick and choose [idiom]
sich [Dat.] die Schnauze verbrennen [salopp] [Redewendung] to put one's foot in it [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Schnauze verbrennen [salopp] [Redewendung] to put one's foot in one's mouth [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Schuhe bindento tie one's shoes
sich [Dat.] die Schuhe bürsten to brush one's shoes
sich [Dat.] die Schuhe putzen lassen to have a shoeshine [esp. Am.]
sich [Dat.] die Schulter auskugelnto put one's shoulder out of joint
sich [Dat.] die Schulter ausrenken to dislocate one's shoulder
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib ackern [Redewendung] to slog one's guts out [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib kotzen [derb] [Redewendung] to puke one's guts out [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib kotzen [derb] [Redewendung] [besond. nach Alkoholkonsum] to puke one's ring [Irish] [sl.] [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib rennen [Redewendung]to run one's heart out [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] to scream one's head off [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung]to scream one's lungs out [idiom]
sich [Dat.] die Sehenswürdigkeiten anschauento go sight-seeing
sich [Dat.] die Seite halten [wegen Verletzung etc.] to hold one's side [because of injury etc.]
sich [Dat.] die Sprache aneignen to pick up the language
sich [Dat.] die Stirn abtupfento dab one's forehead
sich [Dat.] die Stirn abwischen to mop one's brow
sich [Dat.] die Tasche überhängen to hang the bag over one's shoulder
sich [Dat.] die Tränen trocknen to dry one's tears
sich [Dat.] die Überfahrt leisten können to afford the passage
sich [Dat.] die Wade zerren to pull one's calf
sich [Dat.] die Wimpern zupfen to pick one's eyelashes
sich [Dat.] die Wimpern zupfento pluck one's eyelashes
sich [Dat.] die Zähne bleichen lassen to have / get one's teeth whitened
sich [Dat.] die Zähne bürsten to brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne bürsten to clean one's teeth
sich [Dat.] die Zähne mit Zahnseide reinigen to floss
sich [Dat.] die Zähne putzen to brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne putzento clean one's teeth
sich [Dat.] die Zehen abfrieren [ugs.] [fig.] to freeze one's tail off [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Zeit damit vertreiben, etw. zu tun to pass one's time doing sth.
sich [Dat.] die Zeit selbst einteilento make one's own hours
sich [Dat.] die Zeit vertreibento pass one's time
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 705 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung