|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 702 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.] [Redewendung] to shit a brick [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] ausdenkend inventing
sich [Dat.] ausdenkend devising
sich [Dat.] ausdenkend constructing [fig.] [conceiving]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommen to feel used
sich [Dat.] ausmalen to picture (to oneself)
sich [Dat.] Autorität verschaffen to impose one's authority
sich [Dat.] Bahn brechen [Redewendung] to forge ahead
sich [Dat.] behelfen to make shifts
sich [Dat.] beholfenmanaged
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard]
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] Zeit lassen [Redewendung]to linger over sth.
sich [Dat.] (bei etw. [Dat.]) die Ehre geben [Redewendung]to grace sth. [honour sth.]
sich [Dat.] (bei etw.) die Hand vorhalten to put one's hand over one's mouth (in response to sth.)
sich [Dat.] bei jdm. Ideen holen [durch Ausfragen]to pick sb.'s brains / brain [coll.]
sich [Dat.] bei jdm. (mehr) Gehör verschaffen to get a (better) hearing from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Rat holen to ask sb.'s advice
sich [Dat.] bei jdm. Rat holen to ask advice from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt erwerben / verschaffento earn respect from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt verschaffento teach sb. to respect one
sich [Dat.] (bei jdm.) eine Abfuhr holen [Redewendung] to be snubbed (by sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlauben to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung]to take liberties (with sb.) [idiom]
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.] to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffen to obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machen to take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.] to earn rave reviews
sich [Dat.] bewaffnete Kämpfe liefernto engage in armed conflict
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten] to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ...to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werden to realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufen to get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen to get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen]to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.] to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ... to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) im Klaren sein, ob ... to be clear whether ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werden to make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechento break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.]to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassen to have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassento have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzen to clean one's plumage
sich [Dat.] das Gehirn rausgevögelt haben [vulg.] [Redewendung] to have fucked one's brains out [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] das Gehirn zergrübeln [selten] [veraltet] [poet.] [Redewendung] to rack one's brains [idiom]
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungernto go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Geld für etw. [Akk.] abzwacken [ugs.] [Redewendung]to scrape together enough money for sth. [coll.] [idiom]
sich [Dat.] das Genick brechento break one's neck
sich [Dat.] das Gesicht bemalen [oft pej.]to paint one's face [often pej.]
sich [Dat.] das Gesicht straffen lassen to have a facelift
sich [Dat.] das Gitarrespielen (selbst) beibringento teach oneself to play the guitar
sich [Dat.] das Haar / die Haare bürstento brush one's hair
sich [Dat.] das Haar einrollento put one's hair in rollers
sich [Dat.] das Haar frisierento do one's hair
sich [Dat.] das Haar wachsen lassen to grow one's hair
sich [Dat.] das Haar zurückstreichen to smooth one's hair back
sich [Dat.] das Haar zusammenbinden to tie up one's hair
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchento strain one's wrist
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchen to sprain one's wrist
sich [Dat.] das Hirn zermarternto rack one's brains
sich [Dat.] das Hirn zermartern [ugs.]to cudgel one's memory
sich [Dat.] das Hundehalsband umlegento put the dog's collar on [on oneself]
sich [Dat.] das Hundehalsband ummachen [ugs.]to put the dog's collar on [on oneself]
sich [Dat.] das Knie abschrammen to graze one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfento scrape one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfento skin one's knee
sich [Dat.] das Knie verdrehen to twist one's knee
sich [Dat.] das Kreuz brechento break one's back
sich [Dat.] das Lachen verbeißen to suppress laughter
sich [Dat.] das Lachen verbeißento stifle a laugh
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.]to refrain from laughing
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.]to suppress (one's) laughter
sich [Dat.] das Leben nehmen to take one's own life
sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.] [Redewendung]to gossip viciously about sb./sth.
sich [Dat.] das Maul verbrennen [derb] [Redewendung]to put one's foot in one's mouth [coll.] [idiom]
sich [Dat.] das Maul verbrennen [derb] [Redewendung] to put one's foot in it [coll.] [idiom]
sich [Dat.] das Nötigste beschaffen to provide oneself with necessaries
sich [Dat.] das Recht anmaßen, etw. zu tun to assume the right to do sth.
sich [Dat.] das Recht auf Widerruf vorbehalten to reserve the right to revoke
sich [Dat.] das Recht vorbehalten zu to reserve the right to
sich [Dat.] das Schienbein abschürfen to bark one's shin
sich [Dat.] das Vertrauen sichern to secure confidence
sich [Dat.] den / einen Ausweis vorzeigen lassen [Alterskontrolle] to card [age verification]
sich [Dat.] den / seinen Rücken kaputt machen [ugs.]to knacker one's back [Br.] [sl.] [idiom]
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu seinto affect to be ...
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu sein to give the appearance of being ...
sich [Dat.] den Arm verbrennento burn one's arm
sich [Dat.] den Arsch abarbeiten [derb] [Redewendung] to work one's ass off [Am.] [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch abfrieren [ugs.] [derb] to freeze one's ass off [Am.] [sl.]
sich [Dat.] den Arsch abfrieren [ugs.] [Redewendung]to freeze one's tail off [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch ablachen [derb] [Redewendung] to laugh one's head off [idiom]
sich [Dat.] den Arsch ablügen [vulg.] [Redewendung] to lie one's ass off [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch abrackern [derb] [Redewendung]to work one's arse off [Br.] [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Idiom]to work one's tail off [Am.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Redewendung] to work one's balls off [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Redewendung] to bust one's ass [esp. Am.] [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Redewendung]to bust one's chops [Am.] [sl.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Redewendung] [hart arbeiten] to work one's butt off [coll.] [idiom]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 702 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung