Deutsch | Englisch |
Strahlungstransportgleichung {f} | radiative transfer equation |
Strahlungsunfall {m} | radiation accident |
Strahlungsverluste {pl}
| radiation losses |
Strahlungsvermögen {n} | emissivity |
Strahlungsverseuchung {f} | radiation pollution |
Strahlungsverteilung {f}
|
distribution of radiation |
Strahlungswärme {f} | radiant heat |
Strahlungswärme {f}
| radiation heat |
Strahlungswert {m}
|
radiation value |
Strahlungswichtungsfaktor {m} [EUR 17538] |
radiation weighting factor [EUR 17538] |
Strahlungswiderstand {m} [physikalische Größe] |
radiation resistance |
Strahlungswinkel {m} | radiation angle |
Strahlungswolke {f}
| radiation plume |
Strahlungswolke {f}
| radioactive plume |
Strahlungszone {f} |
radiation zone |
Strahlverdichtung {f}
| beam compression |
Strahlverdunkelung {f}
|
beam blanking [cathode ray tubes] |
Strahlverfolgung {f}
| ray tracing |
Strahlverkehrsflugzeug {n}
| jet transport |
Strahlwasser {n}
| hose water |
Strahlweg {m} |
beam path |
Strahlwerkzeuge {pl}
| beam tools [e.g. laser cutting or welding tools] |
Strahlwinkel {m} | beam angle |
Strahlzeit {f}
| radiation-on time |
Strähnchen {pl}
|
streaks [in the hair] |
Strähnchen {pl} [in der Frisur]
| highlights |
Strähne {f}
| strand [skein] |
Strähne {f} [bes. Garn] |
ply [strand, esp. of yarn] |
Strähne {f} [Glücks-, Pech-, Haar-]
|
streak |
Strähne {f} [Haarsträhne]
| flick of hair |
Strähne {f} [Haarsträhne] |
strand (of hair) |
Strähne {f} [Wolle, Garn, Haar] | hank [skein] |
Strähne {f} [Wolle, Haar] |
skein |
Strähne {f} des Glücks [sehr selten neben: Glückssträhne] | run of good luck |
Strähnen {pl} |
hanks |
Strähnen {pl} | skeins |
Strähnen {pl} | wisps |
strähnen [selten] [Strähnen formen, z. B. in Haaren] | to streak [form streaks] |
Strähnenfärbekelle {f} | highlighting spatula |
Strähnenfärbekelle {f}
|
highlight spatula |
Strähnenhaube {f} | highlighting cap |
Strähnenkamm {m} | highlight comb |
Strähnenkelle {f} | highlight spatula |
Strähnenperücke {f} |
striated wig |
strähnig | lank [of hair] |
strähnig | stringy |
strähnig | straggly [hair] |
strähniger |
stringier [more straggly] |
strähnigste | stringiest |
Straight-Dämpfer {m} | straight mute |
Strakhovit {m} |
strakhovite [NaBa3Mn2Mn2 [O2|(F,OH)|Si2O7|Si4O10(OH)2]·H2O] |
Straklatte {f}
| spline |
Stramin {m} |
canvas |
Stramin {m} | even-weave fabric |
Stramin {m} |
embroidery canvas |
Stramin {m} [Gittergewebe für Kreuzstickerei] |
Aida cloth |
stramm |
robust |
stramm |
burly |
stramm | stalwart |
stramm [Ablauf, Programm] |
packed |
stramm [Arbeit, Marsch] | strenuous |
stramm [Arbeit, Marsch]
| tough |
stramm [Arbeit, Marsch]
|
hard |
stramm [energisch] |
strict [discipline] |
stramm [energisch]
| staunch [atheist, democrat, etc.] |
stramm [gerade]
| erect [posture] |
stramm [Haltung]
| upright [posture] |
stramm [Junge, Waden]
| sturdy |
stramm [Kind] | strapping |
stramm [Leistung] | solid |
stramm [robust od. unbeirrt od. tüchtig]
| firm [sturdy or unwavering or diligent] |
stramm [schnüren]
| tightly |
stramm [straff, Seil etc.] | taut [rope, line, etc.] |
stramm [straff, z. B. Seil, Kleidung] | tight |
stramm [Tempo] |
brisk [quick] |
stramm [überzeugt] |
staunch |
stramm [ugs.] [betrunken] | tight [coll.] [drunk] |
stramm an etw. [Dat.] festhalten | to stick to sth. |
stramm arbeiten [ugs.]
| to get down to it |
stramm arbeiten [ugs.] | to work hard |
stramm konservativ [ugs.] | true blue [Br.] |
stramm konservativ [ugs.] | staunchly conservative |
stramm marschieren [ugs.] | to march hard |
stramm sitzen
|
to be tight |
stramm sitzen
| to be close-fitting |
stramm sitzen |
to fit tightly |
stramm stehend | standing at attention |
stramm ziehen [alt] |
to tauten |
stramme Haltung annehmen | to stand to attention |
stramme Wadeln {pl} [ugs. für stramme Waden] [südd.] [österr.] | taut calves |
stramme Waden {pl} |
taut calves |
strammen Kurs auf etw. halten [Redewendung] |
to be on track for sth. [idiom] |
strammer Junge {m} [Baby] | bouncing baby boy |
Strammer Max {m}
| [brown bread with ham and fried egg] |
strammer Spaziergang {m}
| brisk walk |
(Strammer) Max {m} [veraltend] [Berliner bzw. sächsischer Slangausdruck] [Penis]
| dick [vulg.] [penis] |
strammes Mädchen {n} | bouncing girl |
strammes Tempo {n} | brisk pace |
strammgestanden
|
stood at attention |
strammstehen | to stand at attention |
« stra — Stra — Stra — Stra — Stra — Stra — stra — stra — Stra — Stra — Stra » |
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten