|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 97 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
rechtes Querruder {n}RH aileron
rechteste rightmost
Rechteteilung {f} [Abkommen, welches den Verkauf von Filmrechten getrennt nach Auswertungsstufe ermöglicht]split rights deal
Rechtevergabe {f} assignment of permissions
rechtfertigen to justify
rechtfertigen to vindicate
rechtfertigento back up [to justify]
rechtfertigendjustifying
rechtfertigendvindicatory
rechtfertigendapologetic
rechtfertigendexculpatory
rechtfertigend vindicating
rechtfertigendjustificatory [vindicatory]
rechtfertigende Kraft {f} justificatory force
rechtfertigender Notstand {m} justifying circumstances {pl}
rechtfertigender Notstand {m} justifying necessity
rechtfertigender Notstand {m}necessity as a justification
Rechtfertiger {m} justifier
Rechtfertiger {m} vindicator
Rechtfertigung {f} justification
Rechtfertigung {f} vindication [justification]
Rechtfertigung {f} avowry
Rechtfertigung {f} defense [Am.] [justification]
Rechtfertigung {f} justifying
Rechtfertigung {f} [Entschuldigung, Verteidigung] apology
Rechtfertigung {f} [Erklärung] explanation
Rechtfertigung {f} [Erklärung] rationalization
Rechtfertigung {f} [Schrift, Rede] apologia
Rechtfertigung {f} [Selbstrechtfertigung]self-justification
Rechtfertigung {f} aus Werken justification through works
Rechtfertigung {f} aus Werken justification by works
Rechtfertigung {f} durch Werke justification by works
Rechtfertigungen {pl}justifications
Rechtfertigungen {pl} vindications
Rechtfertigungs-vindicatory
Rechtfertigungsbedingungen {pl}justificatory conditions
Rechtfertigungsdekret {n} [Trienter Konzil] Decree on Justification [Council of Trent]
Rechtfertigungsdruck {m} pressure to justify
Rechtfertigungsgeschehen {n}event of justification
Rechtfertigungsgründe {pl}grounds of justification
Rechtfertigungslehre {f} doctrine of justification
Rechtfertigungszusage {f} promise of justification
rechtgeleitetrightly guided
rechtgläubig orthodox
Rechtgläubigkeit {f}orthodoxy
Rechthaber {m}know-all [Br.] [coll.] [pej.]
Rechthaber {m}know-it-all [Am.] [coll.] [pej.]
Rechthaber {m}self-opinionated person
Rechthaber {m}dogmatist
Rechthaberei {f} bossiness
Rechthaberei {f} cantankerousness
Rechthaberei {f} dogmatism
Rechthaberei {f}assertiveness [dogmatism]
Rechthaberei {f}insistence on being right
Rechthaberei {f} [pej.]self-opinionatedness
Rechthabereien {pl} dogmatisms
rechthaberisch dogmatic
rechthaberisch self-opinionated
rechthaberischdogmatical
rechthaberisch [pej.] bossy [pej.]
rechthaberisch [pej.] bossily [pej.]
rechthaberisches Hausmädchen {n} [pej.] bossy housemaid [pej.]
rechthaberisches und selbstherrliches Wesen {n}self-opinionatedness
rechtläufige Bewegung {f} prograde motion
Rechtläufigkeit {f} [prograde Bewegung]prograde motion
Rechtleitung {f} guidance
rechtlich legal
rechtlich legally
rechtlichjuridical
rechtlichjuridically
rechtlich anerkannt legally recognized
rechtlich angemessen reagierento react defensibly [appropriately as to the law]
rechtlich bindendlegally binding
rechtlich entbehrlich legally superfluous
rechtlich geschütztlegally protected
rechtlich geschütztprotected by law [postpos.]
rechtlich nicht bindend sein to have no legal force
rechtlich über etw. verfügen [in einem Testament] to legally dispose of sth. [in a testament]
rechtlich unabhängiglegally distinct
rechtlich unwirksamlegally void
rechtlich verankerthaving a legal basis [attr.] [postpos.]
rechtlich verpflichtet legally responsible
rechtlich verpflichtet sein, etw. zu tun to have a legal obligation to do sth.
rechtlich zulässig legal [permitted by law]
rechtliche Anforderungen {pl}legal requirements
rechtliche Auswirkungen {pl}legal effect {sg}
rechtliche Auswirkungen {pl} legal consequences
rechtliche Auswirkungen {pl} legal implications
rechtliche Bedeutung {f}legal meaning
rechtliche Befugnis {f} legal authority [duly constituted power to decide issues]
rechtliche Befugnisse {pl} irgendwelcher Art legal or equitable authority {sg}
rechtliche Benachteiligung {f} legal disadvantage
rechtliche Beschränkung {f}legal restriction
rechtliche Bestimmungen {pl}legal regulations
rechtliche Betreuung {f} legal guardianship [for a vulnerable adult]
rechtliche Detailfragen {pl} legal technicalities
rechtliche Einwendungen {pl}demurrer {sg}
rechtliche Einwendungen erhebento demur
rechtliche Formalität {f} legal formality
rechtliche Grauzone {f} [fig.]legal limbo [fig.]
« RechRechrechrechRechrechrechrechRechRechRech »
« zurückSeite 97 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung