|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
nicht chromatisch non-chromatic
nicht chronologischnon-chronological
nicht codierte Information {f} <NCI> non-coded information <NCI>
nicht da away [absent]
nicht da sein to be absent
nicht da sein [z. B. nicht zu Hause sein] to be out [not there, e.g. not at home]
Nicht dafür. [als Erwiderung auf einen Dank] Don't mention it.
nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun to not be beyond doing sth.
nicht damenhaftunladylike
nicht dargestelltunembodied
nicht darum herum kommen, etw. zu tun to not be able to avoid doing sth.
nicht das Ende der Weltnot the end of the world
nicht das geringste bisschen [Reue, Wahrheit usw.] [Redewendung] not a scintilla of [remorse, truth, etc.] [idiom]
nicht das Gleiche wie ... not the same as ...
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.]to be not the sharpest tool in the box [coll.]
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.] to be not the brightest button that ever shone [Br.] [fig.]
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.] [Idiom]to not be the sharpest tool in the shed [coll.] [idiom]
nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist [auch fig.] not worth the paper it's written on [also fig.]
nicht das Papier wert sein, auf dem es gedruckt / geschrieben istto be not worth the paper it is printed / written on
nicht das Recht haben, etw. zu tun to have no business doing sth. [idiom]
nicht das Salz in der Suppe haben [Redewendung] to live in dire poverty
Nicht das schon wieder. [ugs.] Not this again. [coll.]
nicht das Schwarze unterm Fingernagel wert sein [ugs.] [Redewendung] to not be worth a cup of cold piss [vulg.] [idiom]
nicht dasein [alt] to be absent
Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum ... Not that I mind, but why ...
Nicht, dass ich wüsste. Not that I know of.
Nicht, dass ich wüsste.Not that I remember.
Nicht, dass ich wüsste. Not to my knowledge.
Nicht, dass ich wüsste. [ugs.] Not that I'm aware of.
nicht datiert dateless
nicht datiertundated
nicht dauerhaft non-durable
nicht dauerhaft non-permanent
nicht dauerhaftimpermanent
nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte {pl} secondary labor force {sg} [Am.]
nicht dauerhaft beschäftigte Arbeitskräfte {pl}secondary labour force {sg} [Br.]
nicht dazugehörento be the odd one out [idiom]
nicht definiertundefined
nicht deformiertundeformed
nicht dehnbar inextensible
nicht deklariertundeclared
nicht deklinierbarindeclinable
nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt [im Schatten liegend] unsunned
nicht dem Vertrag entsprechend non-contractual
nicht demokratisch undemocratically
nicht den geringsten Unterschied machen to not make the blindest bit of difference [Br.]
nicht den Hauch einer Chance habento not have a cat in hell's chance [coll.]
nicht den Hauch einer Chance habento not have a snowball's chance in hell [coll.]
nicht den Hauch einer Chance habento not stand a cat's chance in hell [coll.]
nicht den Hauch einer Chance haben to not have the ghost of a chance
nicht den kleinsten Beweis vorbringen können to not be able to produce an iota of proof
nicht den Kopf verlieren [Redewendung]to keep one's wits about one [idiom]
nicht den Mumm (in den Knochen) haben, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung] to not have the guts to do sth. [coll.] [idiom]
nicht den Mumm zu etw. haben [ugs.]to not have the stomach for sth.
nicht den Mut habento not have the guts [idiom]
nicht den Mut haben (etw. zu tun) to not have the bottle (to do sth.) [Br.] [coll.]
nicht den richtigen Ton treffen [Redewendung] to strike a false note [idiom]
nicht denkbarinconceivable
nicht der / die Hellste seinto be one sandwich short of a picnic
nicht der / die Hellste sein to not be the sharpest knife in the drawer
nicht der / die Hellste sein [ugs.]to not be the brightest button that ever shone [Br.] [fig.]
nicht der Ausschreibung oder den Bauvorschriften entsprechend not up to code [Am.]
nicht der Ausschreibung oder den Bauvorschriften entsprechend not up to specs [Am.]
nicht der Ausschreibung oder den Bauvorschriften entsprechende Bauausführung {f} substandard construction
nicht der Ausschreibung oder den Bauvorschriften entsprechende Bauausführung {f} non-conformance with building codes
nicht der Ausschreibung oder den Bauvorschriften entsprechende Bauausführung {f}non-conforming work
nicht der Beachtung wert [Redewendung]beneath notice [idiom]
nicht der Besteuerung unterliegen to not be subject to taxation
nicht der Norm entsprechen [Menschen]to not fit into the norm [people]
nicht der Norm entsprechendnon-standard
nicht der Norm entsprechendnonstandard
Nicht der Rede wert. Don't mention it.
Nicht der Rede wert.It was nothing.
nicht der Rede wertno trouble at all
nicht der Rede wert sein [Redewendung] to be nothing to speak of [coll.] [idiom]
nicht der Wahrheit entsprechento be at odds with the truth [idiom]
nicht der Weisheit letzter Schluss in Sachen etw. [Nom.] sein [Redewendung] to not be the be-all and end-all of / in / to sth. [idiom] [the best solution for sth.]
nicht derogatorischnonderogatory
nicht despotischundespotic
nicht desto trotz [FALSCH für: nichtsdestotrotz] [nonetheless, nevertheless]
nicht deszendiert [Hoden] undescended
nicht deszendierter Hoden {m} undescended testis
nicht deutbar uninterpretable
nicht deutlich zum Ausdruck gebracht inexplicit
nicht deutschsprachig non-German-speaking
nicht diagnostiziert undiagnosed
nicht dicht seinto leak [roof etc.]
nicht dichtende Ventilkappe {f}non-sealing cap
nicht dicktengleiche Schrift {f} [Proportionalschrift]proportional font
nicht didaktischundidactic
nicht die Absicht haben, etw. zu tunto be not about to do sth.
nicht die Absicht haben, etw. zu tunto have no intention of doing sth.
nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no wish to do sth.
nicht die blasseste Ahnung haben, wie / was ... [Redewendung] to not have the faintest notion of how / what ... [diom]
nicht die Bohne [ugs.] not at all
nicht die Bohne [ugs.] [Redewendung] not a scrap [coll.] [idiom]
nicht die feine Art [Redewendung] not a nice thing to do
nicht die feine Art, etw. [Akk.] zu sagen [Redewendung]not a nice way to say sth.
nicht die feine Art, etw. zu tun [Redewendung] not a nice way to do sth.
nicht die feine englische Art {f} [Redewendung] not a nice way
« nichnichnichnichnichnichnichnichnichnichnich »
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung