|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. Mut einflößento fill sb. with courage
jdm. Mut geben to give sb. courage
jdm. Mut machen to bolster sb. up
jdm. Mut machen to encourage sb.
jdm. Mut machen, etw. zu tunto embolden sb. to do sth.
jdm. Mut zusprechen to comfort sb.
jdm. nach dem Leben trachten [geh.] to attempt sb.'s life [archaic]
jdm. nach dem Leben trachten [geh.]to seek sb.'s life
jdm. nach dem Leben trachten [geh.] to be after sb.'s blood
jdm. nach dem Mund reden to tell sb. what they want to hear
jdm. nach und nach alle Rechte nehmen to whittle away sb.'s rights
jdm. nacharten [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]to take after sb. [resemble sb.]
jdm. nacheifernto emulate sb. [try to equal]
jdm. nacheifern to try to equal sb. [in excellence etc.]
jdm. nacheifernto channel sb. [emulate]
jdm. nachfahren [folgen]to follow sb. [by means of transportation]
jdm. nachfolgen to follow sb.
jdm. nachfolgen to succeed sb.
jdm. nachfolgen to come after sb.
jdm. nachfolgen [geh.] [hinterherlaufen, folgen]to follow sb. around
jdm. nachgeben to yield to sb.
jdm. nachgehen [fig.] to haunt sb.
jdm. nachgeraten to be like sb.
jdm. nachgeraten to take after sb.
jdm. nachgießento top sb. up [coll.]
jdm. nachhängen [anhaften]to stick to sb.
jdm. nachhelfen to lend sb. a hand
jdm. Nachhilfe (in Englisch) geben to give sb. extra lessons (in English)
jdm. nachjagen to aim for sb.
jdm. nachjagen to chase after sb.
jdm. nachkommen to cut after sb.
jdm. nachkommen [jdm. folgen] to follow sb.
jdm. nachkommen [regional] [jdm. nachschlagen, nach jdm. geraten] to take after sb.
jdm. nachlaufen to dangle after sb. [fig.]
jdm. nachlaufen to run after sb.
jdm. nachlaufen [ugs.] [hinterherlaufen, folgen] to follow sb. around
jdm. nachmüssen [ugs.] to have to follow sb.
jdm. nachpfeifen [einer attraktiven Person]to wolf-whistle sb.
jdm. Nachrichten übermitteln to communicate news to sb.
jdm. nachrufen / hinterherrufen to cat-call at sb. [coll.]
jdm. nachschenken to top up sb.'s glass
jdm. nachschenkento top off sb.'s glass [Am.]
jdm. nachschenken to replenish sb.'s glass
jdm. nachschenken to top up sb.'s drink
jdm. nachschenkento refresh sb.'s drink [esp. Am.]
jdm. nachschenkento refill sb.'s glass
jdm. nachschenken to top sb. up [coll.]
jdm. nachschlagen [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]to take after sb.
jdm. nachschnüffeln to spy on sb.
jdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen] to copy sb.'s words
jdm. nachsetzen to chase after sb.
jdm. nachspionieren to spy on sb.
jdm. nachsteigen [ugs.]to chase sb. [with erotic intent]
jdm. nachstellento follow sb.
jdm. nachstellento pester sb.
jdm. nachstellen to hunt sb.
jdm. nachstellen to chase sb.
jdm. nachstellen to stalk sb.
jdm. nachstreben [geh.]to emulate sb. [try to equal]
jdm. nahe gehen [alt]to affect sb. deeply
jdm. nahe kommen [alt] to run sb. close
jdm. nahe kommen [alt]to come near (to) sb.
jdm. nahe legen, etw. zu tun [alt] to urge sb. to do sth.
jdm. nahe stehen [alt] [fig.] to be near and dear to sb. [idiom]
jdm. nahe stehen [auch emotional] [alt] to be close to sb. [also emotionally]
jdm. nahegehen to affect sb. deeply
jdm. nahekommen to run sb. close
jdm. nahekommento come near (to) sb.
jdm. nahelegen, die Termine zu prüfen to advise sb. to check the dates
jdm. nahelegen, etw. zu tun to advise sb. to do sth.
jdm. nahelegen, etw. zu tun [drängen] to urge sb. to do sth.
jdm. näher kommen to close up on sb.
jdm. nahestehen [auch emotional]to be close to sb. [also emotionally]
jdm. natürlich zufallen [Begabung] to come naturally to sb.
jdm. 'ne Abfuhr erteilen [ugs.] to turn sb. down
jdm. neu sein to be news to sb.
jdm. neue Hoffnung bringen to bring new hope to sb.
jdm. neuen Aufschwung geben to give sb. a new lease of life [Br.] [idiom]
jdm. neuen Auftrieb geben [fig.] to give sb. a new lease of life [Br.] [idiom]
jdm. nicht bekommen to disagree with sb. [food, climate, etc.]
jdm. nicht das Salz in der Suppe gönnen [Redewendung] to begrudge sb. the (very) air he / she breathes [idiom]
jdm. nicht das Wasser reichen können to have nothing on sb. [coll.]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]to be not fit to hold a candle to sb. [idiom]
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker fallen [Redewendung] to get off sb.'s case [idiom]
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehen [Redewendung] to get off sb.'s case [idiom]
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [Redewendung] to begrudge sb. sth.
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [ugs.]to be resentful of sb.
jdm. nicht folgen können to not be with sb. [coll.] [to fail to understand]
jdm. nicht (ganz) geheuer sein [Redewendung] [jdm. unheimlich sein] to give sb. the creeps [coll.]
jdm. nicht ins Konzept passen [Redewendung]to not fit sb.'s concept
jdm. nicht über den Weg trauen [Redewendung]to not trust sb. an inch [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. nicht über den Weg trauen [Redewendung] to trust sb. as far as one can spit [coll.] [idiom]
jdm. nicht über die Lippen kommen [fig.] [etw. nicht sagen]to not pass sb.'s lips [fig.] [words]
jdm. nicht von der Pelle rücken [ugs.] [Redewendung] [jdn. ständig mit Wünschen, Forderungen etc. bedrängen] to keep on pestering sb.
jdm. nicht von der Seite weichen [ugs.] [Redewendung]to hover over sb. [fig.]
jdm. nicht von der Seite weichen [ugs.] [Redewendung] to not leave sb.'s side
jdm. nicht zustehen [z. B. Urteil, Aussage] to not be for sb. [e.g. judgement, statement]
jdm. nicht zustimmento disagree with sb.
jdm. nichts abgehen lassen [an nichts fehlen lassen] to not stint sb.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung