|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. ins Bewusstsein kommen to dawn on sb. [coll.]
jdm. ins Garn gehen [fig.] [Redewendung]to fall into sb.'s snare [idiom]
jdm. ins Gehege kommen to violate sb.'s turf
jdm. ins Gehege kommen to muck up sb.'s turf [coll.]
jdm. ins Gehege kommento intrude into sb.'s preserves
jdm. ins Gehege kommen / geraten [Redewendung]to get under sb.'s feet [coll.] [idiom]
jdm. ins Gesicht geschrieben sein [Redewendung]to be writ large in sb.'s face [idiom]
jdm. ins Gesicht lachen to laugh in sb.'s face
jdm. ins Gesicht lügen [Redewendung] to (flat-out) lie to sb. [coll.]
jdm. ins Gesicht schauento face sb. [look at]
jdm. ins Gesicht springen [ugs.] [Redewendung]to jump out at sb. [idiom]
jdm. ins Gesicht spuckento spit in sb.'s face
jdm. ins Gewissen reden [Redewendung] to appeal to sb.'s conscience
jdm. ins Grab folgen to follow sb. to the grave
jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung] to poach [on sb.'s territory] [fig.]
jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung]to interfere in sb.'s business
jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung] to meddle in sb.'s affairs
jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung] to queer sb.'s pitch [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. ins Handwerk pfuschen [Redewendung]to spoil sb.'s trade
jdm. ins Haus platzen to descend on sb. [fig.]
jdm. ins Netz gehen [fig.] [Redewendung]to fall into sb.'s clutches [idiom]
jdm. ins Netz gehen [fig.] [Redewendung] to fall into sb.'s trap [idiom]
jdm. ins Ohr flüsternto speak in sb.'s ear
jdm. ins Wort fallen [Redewendung] to interrupt sb.
jdm. ins Wort fallen [Redewendung]to cut sb. short [idiom] [interrupt sb.]
jdm. ist / war ein Schnitzer unterlaufen [ugs.] sb. has / had blundered
jdm. ist / war (es) gelungen, etw. zu tun sb. has / had been successful in doing sth.
jdm. ist / war gelungen sb. has / had succeeded
jdm. ist an etw. [Dat.] gelegen sb. is interested in sth.
jdm. ist bang (zumute)sb. is scared
jdm. ist danach, etw. zu tun sb. feels like doing sth.
jdm. ist daran gelegen, etw. zu tun sb. is keen to do sth.
jdm. ist die Puste ausgegangen [ugs.] sb. ran out of steam [fig.]
jdm. ist ein Kind gestorbensb. has lost a child
Jdm. ist es eine Herzensangelegenheit, etw. zu tun. [geh.] It is sb.'s heartfelt wish to do sth.
jdm. ist es unverwehrt, etw. zu tun [jdm. ist es unbenommen] sb. is at liberty to do sth.
jdm. ist etw. [Akk.] an der Nase anzusehen [Redewendung] sth. is written all over sb.'s face [idiom]
jdm. ist etw. ausgegangensb. is out of sth. [has used up all of sth.]
jdm. ist etw. durchgerutschtsb. missed sth. [failed to notice]
jdm. ist etw. geläufigsb. is familiar with sth. [word, phrase]
jdm. ist etw. gerade ausgegangensb. is fresh out of sth. [coll.] [newly]
jdm. ist etw. gestohlen wordensth. has been stolen from sb.
jdm. ist etw. verleidet sth. is ruined for sb.
jdm. ist etw. von Amts wegen bekannt [Person oder Institution (z. B. Gericht etc.)] sb. has official notice of sth.
jdm. ist langweilig sb. is bored
Jdm. ist nicht beschieden zu ... [geh.] It is not granted to sb. to ...
jdm. ist nicht nach etw. [Dat.] zumute [Redewendung] sb. has no stomach for sth. [idiom]
jdm. ist unbehaglich zumute sb. feels uncomfortable
jdm. ist viel Unrecht geschehen sb. has often been wronged
jdm. jdn. abspenstig machen to seduce sb. (away) from sb.
jdm. jdn. auf den Hals schicken / hetzen [ugs.] [Redewendung] to put sb. onto sb.
jdm. jdn. avisierento notify sb. of sb.'s arrival
jdm. jdn. vermitteln to put sb. in contact with sb.
jdm. jdn./etw. abnehmen [fig.] [z. B. Aufgabe, Person] to take sb./sth. off sb.'s hands [idiom] [e.g. task, person]
jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]
jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [fig.] [Redewendung]to sic sb./sth. on sb.
jdm. jdn./etw. aufbürden [geh.]to impose sb./sth. on sb.
jdm. jdn./etw. rüberschicken [ugs.] to send sb./sth over to sb.
jdm. jds. Ankunft avisierento notify sb. of sb.'s arrival
jdm. jeden Wunsch erfüllen to indulge sb.'s every whim
jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen [Redewendung] to dance attendance on sb. [idiom]
jdm. jedes Wort im Mund umdrehen [Redewendung] to twist sb.'s every word [idiom]
jdm. jüngergleich folgen to follow sb. like a disciple
jdm. kein Haar krümmen [ugs.] [Redewendung] to not harm a hair on sb.'s head [coll.] [idiom]
jdm. kein Haar krümmen [ugs.] [Redewendung]to not lay a finger on sb. [fig.]
jdm. keine andere Wahl lassen to force sb.'s hand
jdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tunto leave sb. with no option but to do sth.
jdm. keine Chance lassento give sb. no chance
jdm. keine Ehre machen to do sb. no credit
jdm. keine Nahrung gebento starve sb. [deprive of nourishment]
jdm. keine Ruhe gebento not leave sb. any peace
jdm. keine Ruhe gönnento not give sb. a minute's rest
jdm. keine Ruhe lassen to bother sb.
jdm. keine Ruhe lassento badger sb.
jdm. keine Ruhe lassento prey on sb.'s mind
jdm. keine Ruhe lassen [vor Genörgel, Sorgen etc.] to nag at sb.
jdm. keine Ruhe lassen / gönnento not give sb. any peace
jdm. keine Wahl lassen to give sb. no choice
jdm. keine Wahl lassento leave sb. no choice
jdm. keinen Gefallen tun to do sb. no service
jdm. klar sagento make it clear to sb.
jdm. klar werden to become clear to sb.
jdm. klar werden to come home to sb. [fig.]
jdm. klar zu verstehen geben, dass ... to tell sb. quite clearly that ...
jdm. klarer werden to become clearer to sb.
jdm. klarmachen, dass ... to reason with sb. that ...
jdm. klarmachen, dass ... to get it through sb.'s head that ... [idiom]
jdm. klarwerden to become clear to sb.
jdm. klarwerdento come home to sb. [fig.]
jdm. Klavierunterricht geben to give piano lessons to sb.
jdm. Kleingeld geben [Münzen für einen Geldschein, etwas Geld für einen bestimmten Zweck, einem Bettler etc.] to give sb. change [coins for a banknote, a little money for a certain purpose, to a beggar, etc.]
jdm. komisch vorkommen [ugs.] [seltsam] to seem strange to sb.
jdm. kommen die Tränen sb.'s eyes well up (with tears)
jdm. kommen die Tränensb. tears up
jdm. kommt etw. [Nom.] zusb. is entitled to sth.
jdm. kommt etw. abhanden sb. loses sth.
jdm. kondolieren to offer one's sympathies to sb.
jdm. kondolierento condole with sb.
jdm. kondolierento express one's sympathy with sb.
jdm. kondolieren to offer one's condolences to sb.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung