|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 166 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. einen Minuspunkt verpassen to gig sb. [Am.] [sl.] [give a demerit]
jdm. einen Mord anhängen to set sb. up as a murderer
jdm. einen Mord anhängen to pin a murder on sb.
jdm. einen Mord unterschieben to pin a murder on sb.
jdm. einen Mordsschrecken einjagen [ugs.] to scare the hell out of sb. [coll.]
jdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.] to give sb. a new haircut
jdm. einen nützlichen Hinweis gebento tip sb. the wink [coll.]
jdm. einen Orden überreichen to present sb. with a medal
jdm. einen Orden verleihen to confer a decoration on sb.
jdm. einen Persilschein ausstellento whitewash sb.
jdm. einen Persilschein ausstellen [ugs., hum.] to absolve sb. of all responsibility
jdm. einen Platz freihaltento save sb. a place
jdm. einen Possen spielen [veraltet] to play a trick on sb.
jdm. einen Preis verleihen to award sb. a prize
jdm. einen Preis zuerkennen to adjudge a prize to sb.
jdm. einen Preisnachlass gewährento allow sb. a discount
jdm. einen Rat geben to give sb. a piece of advice
jdm. einen reinhauen [ugs.] to blast one past sb. [football]
jdm. einen richtigen Schrecken einjagento give sb. a real scare
jdm. einen Ring aufstecken [zeremoniell] to put / place a ring on sb.'s finger
jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.] to give sb. a (good) ticking-off [coll.]
jdm. einen runterholen [vulg.]to give sb. a hand job [vulg.]
jdm. einen runterholen [vulg.]to wank sb. off [Br.] [vulg.]
jdm. einen runterholen [vulg.] [Redewendung] to give sb. one off the wrist [vulg.] [idiom]
jdm. einen Sachverhalt mitteilen to notify sb.
jdm. einen Samariterdienst erweisen to be a good Samaritan to sb.
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung] to send a chill down sb.'s spine [idiom]
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung] to give sb. a chill [idiom]
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung] to send shivers down sb.'s spine [idiom]
jdm. einen Scheck ausstellen to make a check out to sb. [Am.]
jdm. einen Scheck ausstellen to make out a cheque to sb. [Br.]
jdm. einen Schimpf antun [veraltet] to offer an affront to sb.
jdm. einen Schlag / Boxhieb versetzen to clock sb. [sl.] [to hit sb.]
jdm. einen Schlag verpassen to clip sb. [coll.]
jdm. einen Schlag verpassento give sb. a clip [coll.]
jdm. einen Schlag versetzen to deal a blow to sb.
jdm. einen Schlag versetzen to launch a blow at sb.
jdm. einen schlechten / bösen Streich spielento play a bad joke on sb.
jdm. einen schlechten Dienst erweisento do sb. a disservice
jdm. einen schneidenden Blick zuwerfento cut sb. a look
jdm. einen Schock versetzento rock sb. back on his heels [coll.] [idiom]
jdm. einen schönen Schock einjagen to give sb. a nasty shock
jdm. einen schönen Schrecken einjagen [ugs.] to give sb. quite a turn [coll.] [idiom]
jdm. einen Schreck einjagento scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagen to scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagen to give sb. a turn [idiom]
jdm. einen Schrecken einjagen to give sb. the horrors
jdm. einen Schrecken einjagen [Redewendung] to give sb. a scare
jdm. einen Schubs geben [ugs.]to give sb. a push
jdm. einen schweren Schlag versetzen [fig.] to administer a severe blow to sb. [fig.]
jdm. einen Spiegel vorhaltento hold a mirror up to sb.
jdm. einen Spitznamen geben to nickname sb.
jdm. einen Status verleihen to confer status on sb.
jdm. einen Stich (ins Herz) versetzen [Redewendung] to cut sb. to the heart [idiom]
jdm. einen Stich versetzen [auch fig.] to sting sb. [also fig.]
jdm. einen Stoß geben to kick sb.
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.]to tag sb. [Am.] [coll.]
jdm. einen Streich spielen to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielento get a grind on sb. [Am.]
jdm. einen Streich spielento play a practical joke on sb.
jdm. einen Streich spielento serve sb. a trick
jdm. einen Streich spielento play a hoax on sb.
jdm. einen Streich spielento prank sb.
jdm. einen Streich spielen to play a prank on sb.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to put a spoke in sb.'s wheel [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] to queer sb.'s pitch [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] to spike sb.'s guns [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] to thwart sb.'s plans
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] [jds. Pläne durchkreuzen] to throw a spanner in the works [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] [jds. Pläne durchkreuzen] to throw a wrench in the works [Am.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]to foil sb.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.] [Redewendung]to cook sb.'s goose [coll.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.] [Redewendung] to steal a march on / upon sb.
jdm. einen Stuhl holento bring a chair for sb.
jdm. einen Stuhl zurechtrücken to put / set a chair in place for sb.
jdm. einen Tag Aufschub gewähren to give sb. a day's grace
jdm. einen Tipp geben, dass ... to tip sb. off that ... [coll.]
jdm. einen Titel aberkennento strip sb. of a title
jdm. einen Titel verleihen to bestow a title upon sb.
jdm. einen Titel verleihen to confer a title on sb.
jdm. einen Titel verleihen to vest sb. with a title
jdm. einen Überblick über etw. [Akk.] geben to give sb. a summary of sth.
jdm. einen Umstand anzeigento notify sb.
jdm. einen unerwarteten Schlag versetzen to sucker-punch sb. [coll.]
jdm. einen Verband anlegen to put a bandage on sb.
jdm. einen Verband anlegen to bandage sb. up
jdm. einen Verlust bringen to bring a loss upon sb.
jdm. einen vernichtenden Blick zuwerfen [fig.]to look daggers at sb. [fig.]
jdm. einen Vorsprung gebento give sb. a head start
jdm. einen Vorsprung lassen to give sb. a head start
jdm. einen Vorsprung verschaffen to give sb. a leg-up
jdm. einen Vorteil gegenüber jdm. verschaffento give sb. an advantage over sb.
jdm. einen Vorteil verschaffen to give sb. an edge
jdm. einen warnenden Hinweis geben to tip sb. off
jdm. einen Wink geben to give sb. a hint
jdm. einen Wink gebento nudge sb. [push gently in order to give a hint]
jdm. einen Wunsch gewähren to grant sb. a wish
jdm. einen Zahn ausschlagento knock out sb.'s tooth
jdm. einen zornigen Blick zuwerfen to dart an angry glance at sb.
jdm. (einen) Aufschub gewähren to grant sb. an extension
jdm. (einen) Aufschub gewährendummy to grant sb. an extension
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 166 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung