Deutsch | Englisch |
Geborgenheit {f} | freedom from danger |
Geborgenheit {f} | feeling of security |
Geborgenheit {f}
| emotional security |
Geborgenheit {f} |
comfort [easiness, reassurance] |
Geborgenheit {f} [Sicherheit] | safety |
geborgt
| borrowed |
geborgte Aktien {pl}
| borrowed stock {sg} |
geborgte Geldmittel {pl} |
borrowed funds |
geborgtes Geld {n} | borrowed money |
geborgtes Geld {n} |
borrowed capital |
geborsten |
burst |
geborsten | cracked (up) |
geborsten | shattered |
geborsten
|
split [burst, cracked] |
geböscht [Seitenwand] |
inward-sloping |
Gebot {n}
| bidding |
Gebot {n} |
commandment |
Gebot {n} |
bid |
Gebot {n}
| offer |
Gebot {n} [Anordnung]
|
precept |
Gebot {n} [Befehl] | command |
Gebot {n} [Befehl]
| order |
Gebot {n} [der Vernunft etc.] | dictate [of reason etc.] |
Gebot {n} [geh.] [Erfordernis] | requirement [mandate] |
Gebot {n} [Notwendigkeit, Befehl] | imperative |
Gebot {n} [Verordnung] |
decree |
Gebot {n}, das den Zuschlag erhält | winning bid |
Gebot {n} der Liebe | commandment of love |
Gebot {n} der Stunde |
dictate of the moment |
Gebot {n} der Stunde [Redewendung]
| call of the hour [idiom] |
Gebote {pl} | commandments |
Gebote {pl}
| fiats |
Gebote {pl} |
precepts |
geboten
| bidden |
geboten
|
imperative |
geboten
| due [attention, care] |
geboten [angeboten] | offered |
geboten [gefordert, benötigt]
| required |
geboten [notwendig] | necessary |
gebotene Feiertage {pl} |
holy days of obligation |
gebotene Sorgfalt {f} |
due diligence <DD> |
gebotener Feiertag {m}
|
holy day of obligation |
gebotener Preis {m} |
bid |
Gebotsbetrag {m} |
bid amount |
Gebotsschild {n} | mandatory-sign |
Gebotsschild {n} |
traffic sign [giving an instruction] |
Gebotsschilder {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010] | mandatory action signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010] |
Gebotstreibung {f} [bei Versteigerungen, auf eBay] | shill-bidding |
Gebotszeichen {n}
| mandatory sign |
Gebrabbel {n} [ugs.]
| mumbling |
Gebrabbel {n} [ugs.]
| muttering |
Gebrabbel {n} [ugs.] | jabbering |
Gebrabbel {n} [ugs.] |
prattling |
Gebrabbel {n} [ugs.] | gibble gabble [coll.] |
gebrabbelt [ugs.] | gabbled |
gebrabbelt [ugs.] | babbled |
gebracht |
brought |
gebracht | carried |
gebracht |
brung [coll.] [brought] |
Gebräme {n} [veraltet] [Verbrämung, Besatz]
|
trimmings {pl} |
gebranchter Aortenstentgraft {m} |
branched aortic (stent) graft |
gebrandmarkt | branded |
gebrandmarkt |
marked |
gebrandmarkt [fig.] |
stigmatized |
gebrannt | blazed |
gebrannt | fired [earthenware] |
gebrannt | kiln-fired |
gebrannt [Farben, Keramik, Mandeln etc.] |
burnt [esp. Br.] [of pigments, pottery, almonds etc.] |
gebrannt [Schnaps] |
distilled [hard drinks] |
gebrannt werden [Ziegel, Keramik, Emaille] |
to be baked [pottery, bricks] |
gebrannte Creme {f}
|
crème brûlée |
gebrannte Creme {f}
| burnt creme |
Gebrannte Kinder scheuen das Feuer. | Once bitten, twice shy. |
gebrannte Mandel {f} |
praline |
gebrannte Mandeln {pl} | roasted almonds |
gebrannte Mandeln {pl} | burnt almonds |
gebrannte Mandeln {pl} | candied almonds |
gebrannte Nuss {f} | praline |
gebrannte Siena {f} |
burnt sienna |
gebrannte Umbra {f} | burnt umber |
(gebrannte) Mehlsuppe {f} [österr.] [südd.] [schweiz.] | roux soup |
gebrannter Dolomit {m} [Dolomitkalk] | burnt dolomite [dolomitic lime] [CaMgO2] |
gebrannter Gips {m} | burnt gypsum |
gebrannter Kalk {m} | burnt lime [CaO] [also: quicklime] [calcium oxide] |
gebrannter Ton {m}
|
fired clay |
gebrannter Zucker {m}
| caramel |
(gebrannter) Ton {m}
|
terra cotta |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Once bitten, twice shy. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. | Once burnt, twice shy. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. | The burnt child dreads the fire. |
gebraten | roasted |
gebraten | roast [attr.] |
gebraten [in der Pfanne]
|
fried |
gebratene Aubergine {f}
| fried eggplant [Am.] [Aus.] |
gebratene Gänseleber {f} | fried goose liver |
gebratene Hähnchenbrust {f} | roasted chicken breast |
gebratene Kartoffeln {pl}
| roasted potatoes |
gebratene Schweinshaxe {f} | roast leg of pork |
gebratene Schweinshaxe {f} [südd.] | roasted pork knuckle |
gebratene Taube {f}
|
roast pigeon |
« Gebi — Gebi — Gebi — Gebi — gebl — Gebo — gebr — Gebr — Gebr — gebr — gebr » |
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten