|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 580 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gothic Gothic [Ken Russell]
Gothic- gothic [fashion, music etc.]
Gothica-Kätzcheneule {f} [Nachtfalterspezies] Hebrew character [Orthosia gothica, syn.: Phalaena gothica]
Gothicszene {f} gothic scene
Gothicszene {f}goth scene
Gothika Gothika [Mathieu Kassovitz, Thom Oliphant]
Göthlin-Test {m}Göthlin's test [also: Göthlin test, Gothlin test] [capillary fragility test]
Gotik {f} Gothic style
Gotik {f} Gothic period
Gotin {f} Goth [female]
gotisch Gothically
gotischgothically
Gotisch {n}Gothic
gotisch [Schrift] Old English
gotisch <got.>Gothic
Gotische Eule {f} [Nachtfalterspezies] Hebrew character [Orthosia gothica, syn.: Phalaena gothica]
gotische Kathedrale {f} Gothic cathedral
gotische Kirche {f}Gothic church
gotische Schrift {f} black letter
gotische Schrift {f} Gothic
gotische Schrift {f} Gothic script
gotische Sprache {f} Gothic language
gotische Textura {f} Gothic book hand [also: Gothic bookhand]
(gotische) Textura {f} (Gothic) textualis [Gothic book hand]
Gotischer Figurensatz {m} [Schach auf 80 Feldern]Gothic chess pieces set [Capablanca chess on 10x8 squares]
gotischer Stil {m} Gothic style
gotischer Strebepfeiler {m}Gothic buttress
gotisches Alphabet {n} Gothic alphabet
gotisches Bauwerk {n} Gothic building
gotisches Tonnengewölbe {n} [Spitzbogentonne]pointed barrel vault
Gotizismus {m} gothicism
Gotland {n} [größte Insel der Ostsee] Gotland [largest island of the Baltic Sea]
Gotlandbecken {n}Gotland Basin
gotländischGotland
Gotländische Ringelnatter {f}Gotland grass snake [Natrix natrix gotlandica]
Gotlandium {n} [Silur]Gotlandian [Silurian]
Gotland-Klasse {f} Gotland class [submarine]
Gotland-Ringelnatter {f}Gotland grass snake [Natrix natrix gotlandica]
Gotlandtief {n} Gotland Deep
GOTO / Goto {n} [Sprungbefehl, Sprunganweisung] goto [a form of branch or jump statement]
Gott {m} God
Gott {m} Lord
Gott {m} the Deity
Gott {m} [der christliche Gott]Godhead
Gott {m} der Liebe love god
Gott {m} der Liebe [z. B. Amor] god of love [e.g. Eros]
Gott {m} des Feuers fire god
Gott {m} des Krieges war god
Gott {m} des Krieges god of war
Gott {m} des Nordwinds Boreas
Gott {m} selbstGodself [God's self, God himself] [also: godself]
Gott {m} VaterGod the Father
Gott [Dat.] die Ehre gebento give God (the) glory
Gott allein weiß.God only knows.
Gott anrufen to call on God
Gott behüte!God forbid!
Gott behüte! Perish the thought!
Gott behüte! [Redewendung]Bless my soul! [idiom]
Gott bewahre uns davor! [Redewendung]Heaven forbid! [idiom]
Gott bewahre (uns)! God preserve us! [Br.]
Gott bewahre!God forbid!
Gott bewahre!Perish the thought!
Gott bewahre! Jesus!
Gott bewahre! [Redewendung] Heaven forbid! [idiom]
Gott bewahre! [Redewendung] Bless my soul! [idiom]
Gott, der GerechteGod the righteous
Gott der Herr ist Sonn und Schild [J. S. Bach, BWV 79]God the Lord is sun and shield
Gott dienento serve God
Gott fähret auf mit Jauchzen [J. S. Bach, BWV 43]God goes up with jubilation [also: God is gone up with a shout]
Gott gebe, dass alles gut ausgeht! Please God, may everything turn out all right!
Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger] God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr]
Gott hab ihn selig! God rest his soul!
Gott hab ihn selig! May God rest his soul.
Gott hilf mir! Lord help me! <LHM>
Gott hilf uns!Lord help us! <LHU>
Gott im Himmel!Good heavens!
Gott ist der Gott Israels [Luther-Bibel 1984] El-Elohe-Israel [= El, God of Israel (Genesis 33:20)]
Gott ist immer mit den stärksten Bataillonen. [Friedrich II. König von Preußen] God is always with the strongest battalions.
Gott ist mein König [J. S. Bach, BWV 71] God is my King
Gott ist unsre Zuversicht [J. S. Bach, BWV 197] God is our trust
Gott lästern [veraltet]to blaspheme (against God)
Gott lohne es dir. May God reward you for it.
Gott, man lobet dich in der Stille [J. S. Bach, BWV 120]God, You are praised in the stillness (of Zion)
Gott mit uns [Devise benutzt im deutschen Militär seit 1701, z. B. auf Koppelschlössern] God with us [motto used in German military since 1701, e.g. on belt buckles]
Gott möge abhüten! [ostösterr.] [aus dem Jiddischen]God forbid!
Gott preisen to bless the Lord
Gott sagt: Liebet einander. God says, "Love one another."
Gott schmähen [geh.]to blaspheme (against God)
Gott schuf Adam und Eva und nicht Adam und Peter!God created Adam and Eve, not Adam and Steve!
Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. [Gen 1,27; Schlachter 1951]God created man in His own image. [Gen 1:27; KJV]
Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde. God created man in His own image.
Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde. [Gen 1,27; Luther 1984]God created man in his image. [Gen 1:27; New American Bible]
Gott schütze den König. God save the King.
Gott schütze die Königin. God save the Queen.
Gott schütze dieses HausA Great Deliverance [Elizabeth George]
Gott segne dich / euch!God bless you!
Gott segne dich! Blessings upon you!
Gott segne Sie, Dr. KevorkianGod Bless You, Dr. Kevorkian [Kurt Vonnegut]
Gott segne Sie, Mr. Rosewater God Bless You, Mr. Rosewater [Kurt Vonnegut]
Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)! Good riddance (to bad rubbish)!
« GolfGonaGönnGoofGoriGothGottGöttGottGottGott »
« zurückSeite 580 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung