|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gerissen [ugs.]sly
gerissen [ugs.]savvy [coll.]
gerissen [ugs.] streetwise [coll.]
gerissen [ugs.] [gewieft, clever] smart [cunning, sly]
gerissen [ugs.] [gewitzt]fly [esp. Br.] [clever]
gerissen [ugs.] [hier pej.: nicht vertrauenswürdig]slippery [person: not to be relied on]
gerissen [ugs.] [schlau, auf eigenen Vorteil bedacht] sharp [clever, sly]
gerissen [ugs.] [schlau] subdolous [rare]
gerissen [ugs.] [schlau] cute [esp. Am.] [coll.] [shrewd]
gerissen [ugs.] [schrullig]quirkily
gerissen [ugs.] [verschlagen] shifty [coll.]
gerissen [z. B. Seil] ruptured [e.g. rope]
gerissene Geschäftspraxis {f} sharp practice
gerissene Rolle {f} snap roll [Am.]
gerissene Rolle {f}flick roll [Br.]
gerissener Betrüger {m}shark
gerissener Händler {m}smart dealer
gerissener Jurist {m}sharp lawyer
gerissener Kerl {m} artful fellow
gerissener Schurke {m} [pej.]varmint [Am.] [coll.] [a contemptible person, a rascal]
gerissener Typ {m} [ugs.] wheeler-dealer [coll.]
(gerissener) Manipulator {m}gamesman [one who practices gamesmanship]
gerissenerweise smartly
gerissenes Benehmen {n} shifty conduct
Gerissenheit {f} quirkiness
Gerissenheit {f} cleverness
Gerissenheit {f} sharpness
Gerissenheit {f}shrewd cleverness
Gerissenheit {f} shrewdness
Gerissenheit {f}smartness
Gerissenheit {f}craftiness
Gerissenheit {f}cunning
Gerissenheit {f}shiftiness [coll.]
Gerissenheit {f} canniness
Gerissenheit {f} rumgumption [Scot.] [Northern England]
Gerissenheit {f}gamesmanship
geritten ridden
geritten bestridden
geritten kommen to come riding
geritztscarified
geritztes Gitter {n} ruled grating
Gerlingen {n} Guerlange
Gerlospass / Gerlos Pass {m} Gerlos Pass
Germ {m} [südd.] [österr. auch {f}]yeast
Germ {m} [südd.] [österr. auch {f}] barm
Germacren {n}germacrene
Germain-Langur {m} Indochinese lutung [Trachypithecus germaini, syn.: Presbytis margarita]
Germain-Langur {m} Germain's langur [Trachypithecus germaini, syn.: Presbytis margarita]
Germain-Pfaufasan {m} Germain's peacock-pheasant / peacock pheasant [Polyplectron germaini]
German Football League {f} <GFL> [1. Bundesliga für American Football der Herren, Deutschland] German Football League [since 1999]
Germanat {n} germanate
Germane {m}Teuton
Germanen {n} germanene
Germanen {pl} Teutons
Germanen {pl} Germanic peoples
Germanen {pl} Germani [hist. jargon, rare]
Germaneneinfälle {pl}Germanic invasions
Germanenlager {n} Germanic camp
Germanenmission {f}evangelization of the Germanic peoples
Germanenstamm {m} Germanic tribe
Germanenstämme {pl} Germanic tribes
Germanentreue {f} [fig.] Germanic loyalty [fig.]
Germanentum {n} Germanism
Germanentum {n} Teutonism
Germanentum {n} Teutonicism
Germanenvölker {pl} Germanic peoples
Germanenwurzel {f} parsnip [Pastinaca sativa]
Germania {f}Germanic languages {pl}
Germania Inferior {n}Germania Inferior
Germania Superior {n} Germania Superior
Germanien {n} Germania
Germanin {f} Teuton [female]
germanisch <germ.>Germanic
Germanische Altertumskunde {f} Germanic antiquity studies {pl}
germanische Fibel {f} Germanic fibula
germanische Lautverschiebung {f} [erste Lautverschiebung] Grimm's law
germanische Mythologie {f} Germanic mythology
germanische Sprachen {pl} Germanic languages
germanische Stämme {pl} Germanic tribes
Germanische Trias-Supergruppe {f} Germanic Trias Supergroup
germanischer Stamm {m}Germanic tribe
Germanisches Becken {n}Germanic Basin
germanisches Volk {n}Germanic people
germanisieren to Germanize
Germanisierung {f}Germanization
Germanisierung {f}Germanisation [Br.]
Germanisierungspolitik {f}policy of Germanization
Germanismus {m}Germanism
Germanist {m} Germanist
Germanist {m} German philologist
Germanisten {pl}Germanists
Germanistik {f} German studies {pl}
Germanistik {f}German philology
Germanistin {f} Germanist [female]
Germanistinnen {pl} Germanists [female]
germanistisch German [studies]
Germanistisches Seminar {n}Institute of German Studies
Germanit {m} germanite [Cu13Fe2Ge2S16]
Germanium {n} <Ge> germanium <Ge>
Germaniumatom {n} germanium atom
« GerigerigeriGeriGerigeriGermgerogerögertGeru »
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung