|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 220 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Zaun aufrichten to put up a fence
einen Zehnpfundschein kleinmachen [ugs.] to break a ten pound note [Br.] [also: to break a ten-pound note]
einen Zeichentrickfilm herstellen to animate a cartoon
einen zeitlichen Rahmen setzento fix a time limit
einen Zeitplan aufstellento arrange a timetable
einen Zeitplan aufstellen to set a schedule
einen Zeitplan einhalten to meet a schedule
einen Zeitrahmen setzen to set a timeframe
einen Zeitrahmen setzen to set a time frame
einen Zeitrahmen setzento set a time-frame [rare]
einen Zeltplatz reservierento book a camping site
einen Zettel anschlagen to post a bill
einen Zeugen ablehnen to object to a witness
einen Zeugen aufrufen to call a witness
einen Zeugen befragen to question a witness
einen Zeugen beibringen to produce a witness
einen Zeugen bestechen to suborn a witness
einen Zeugen bestechen to bribe a witness
einen Zeugen bestechen to tamper with a witness
einen Zeugen präparieren to tutor a witness
einen Zeugen stellen to produce a witness
einen Zeugen verhörento question a witness
einen Zeugen vernehmen to hear a witness
einen Zeugen vorladen to summon a witness
einen Zickzackkurs einschlagen to take a zigzag course
einen ziehen lassen [ugs.] to pass gas [Am.]
einen ziemlichen ... a bit of a ... [coll.] [rather a ...]
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. A carpenter is known by his chips.
einen Zoll festsetzento fix a tariff
einen zu viel intus haben [ugs.] [Redewendung] to have had one too many [beer, wine] [idiom]
einen zufriedenen Eindruck machento seem pleased
einen Zug besteigento get on a train
einen Zug besteigen to board a train
einen Zug erreichen to catch a train
einen Zug gerade noch erreichento make a train [arrive on time]
einen Zug nehmen to get on a train
einen Zug nehmen [aus der Flasche]to take a swig [coll.] [from the bottle]
einen Zug nehmen [beim Rauchen]to take a puff
einen Zug nehmen [Zigarette] to take a drag [coll.]
einen Zug rangierento shunt a train
einen Zug verlassen to detrain
einen Zug verpassen to miss a train
einen Zug versäumen to miss a train
einen Zug von einem anderen Bahnsteig verkehren lassento replatform a train [Br.]
einen Zug zum Entgleisen bringen to derail a train
einen Zugang legen [Venenkatheter] to place a venous access
einen Zugang sperren to block an access
einen zur Brust nehmen [ugs.] [Redewendung] [(reichlich) Alkohol trinken]to have a tipple [coll.]
einen Zusammenhang herstellento connect the dots
einen Zusammenhang herstellen zwischen to relate [establish relation or connection between]
einen Zusammenhang zwischen etw. und etw. sehento see a connection between sth. and sth.
einen Zusammenschluss empfehlen to recommend to amalgamate
einen Zusammenschluss erzwingen to force to amalgamate
einen Zusammenstoß abwenden to fend off a collision
einen Zusammenstoß vermeidento avoid a collision
einen Zuschlag erteilen to accept a bid
einen Zuschlag erteilento accept a tender
einen Zuschuss erhöhento increase a grant
einen Zuschuss gewährento award a grant
einen Zuschuss gewähren to grant a subsidy
einen Zuschuss kürzen to reduce a grant
einen Zustand aufrechterhaltento maintain a state of affairs
einen Zustand voraussetzento presuppose a condition
einen Zweck erfüllen to effect a purpose
einen Zweck erfüllen to serve a purpose
einen Zweck erfüllen to accomplish a purpose
einen Zweck verfolgen to pursue a purpose
einen Zweig abbrechento break a branch from a tree
einen Zweig abbrechen to break a branch off
einen Zweig abschneidento cut off a branch
einen Zweig biegen to bend a bough
einen Zweikampf gewinnen to win a tackle [football]
einen zweiten Atem finden [fig.]to get one's second wind [fig.]
einen Zwischenfall beenden to close an incident
einen zwitschern [ugs.] to have a booze [coll.]
[einen ablehnenden, grimmigen Gesichtsausdruck haben] to be hatchet-faced [pej.] [coll.]
[einen Bereich] schwenkento pan
[einen Gegner] regelwidrig behindern to interfere
[einen Geldschein] klein machen [Rsv.] [ugs.] to make change [for a banknote]
[einen Geldschein] kleinmachen [ugs.] to make change [for a banknote]
[einen Notruf in Australien tätigen] to call triple zero [Aus.]
[einen Raum, eine Wohnung] ausweißen to paint [a room, flat] white
[einen Schlagmann zum Ausscheiden bringen, indem man mit dem Ball das Tor zerstört, bevor er die Schlagmallinie erreicht] to run a batsman out [Cricket]
[einen Spiegel mit Zinnamalgam überziehen] to quicksilver
[einen Transistor] mit einer Vorspannung beaufschlagento bias [a transistor]
[einen Zeitraum von 592 Jahren umfassend] octodesexcentenary [rare]
(einen) abhotten [ugs.] to rave it up
(einen) auf dumm machen [ugs.] to play stupid
(einen) auf fein machen [bes. in Bezug auf Kleidung] [ugs.] [Redewendung] to put on the dog [Am.] [coll.] [idiom]
(einen) Aufschub beantragento apply for a postponement
(einen) Aufschub gewähren to grant a reprieve
(einen) Bammel vor jdm./etw. haben [ugs.]to be scared of sb./sth.
(einen) Diebstahl begehen to commit a theft
(einen) Dünnschiss {m} reden [vulg.] to suffer from diarrhea of the mouth [Am.] [coll.]
(einen) Dünnschiss reden [vulg.]to have diarrhea of the mouth [Am.] [vulg.]
(einen) Gewinn abwerfento yield a profit
(einen) glücklich machen to do one's heart good [idiom] [to make one happy]
(einen) Groll hegen (gegen jdn./etw.) [geh.] to hold a grudge (against sb./sth.)
(einen) Hass gegen jdn. entwickeln to develop (a) hatred for sb.
(einen) Jetski ® fahrento jet-ski
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineEinf »
« zurückSeite 220 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung