|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 190 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung] to get a right ticking-off
einen Darlehensantrag beurteilento appraise a loan application
einen Darlehensantrag bewilligento approve a loan application
einen Darmwind entweichen lassen to pass flatus
einen Dauerauftrag einrichten to set up a standing order
einen Dauerauftrag erteilen to place a standing order
einen Deal festmachen [ugs.]to wrap up a deal [coll.]
einen Deal machento strike a bargain
einen Deal über die Bühne bringen [Redewendung]to pull off a deal [coll.] [idiom]
einen deduktiven Schluss ziehento draw a deduction
einen Depri schieben [ugs.]to be on a downer [sl.]
einen derartigen Skandal machento open such a can of worms
einen Diamanten fassento set a diamond
einen Diamanten schleifento cut a diamond
einen Dichtungsring platzen lassen to blow a gasket
einen dicken Akzent haben [ugs.] to have an accent you could cut with a knife [coll.]
einen dicken Bauch haben [ugs.] [schwanger sein] to have a bun in the oven [coll.] [idiom]
einen dicken Mercedes fahren [ugs.] to drive a big Mercedes
einen Dieb einlochen [ugs.]to run in a thief [coll.]
einen Dieb erwischen to catch a thief
einen Dieb fangen to catch a thief
einen Dieb verfolgen to pursue a thief
einen Diebstahl zur Anzeige bringen to report a theft to the police
einen Diener machen [veraltend]to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks]
einen Diener machen [veraltend]to bow [of male person]
einen Dienst anbieten to provide a service
einen Dienst anbietento offer a service
einen Dienst leistento provide a service
einen Dienst leistento do a service
einen Dienst leistento render a service
einen Dienstboten empfehlento recommend a servant
einen Dienstboten halten to keep a servant
einen direkten Befehl missachtento disobey a direct order
einen direkten Draht zu jdm./etw. haben [fig.]to have a direct line to sb./sth. [fig.]
einen Diskont abziehento take off a discount
einen Dividendenscheinbogen erhalten to receive a coupon sheet
einen DNS-Namen auflösen to look up a DNS name
Einen Dollar für die UnschuldCeremony [Robert B. Parker]
einen Dollar zu wenig haben to be a dollar short
einen Doppelstöcker {m} Whiskey / Wodka / ... [ugs.] a double whiskey / whisky / vodka / ...
Einen doppelten Wodka, bitte.A double vodka, please.
einen Drachen fliegen lassen to fly a kite
einen Drachen steigen lassento fly a kite
einen Drahtseilakt vollführen [fig.] to walk a tightrope [fig.]
einen Drain legen to insert a drain
einen Drall haben [nach links, rechts] [von einem Fahrzeug] to pull [to the left, right] [of a vehicle]
einen Drän legen [Rsv.]to insert a drain
einen Drang zum Töten haben to have homicidal tendencies
einen draufhauen [ugs.] to have a booze up [coll.]
einen draufhauen [ugs.]to go on a binge [coll.]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung] to go (out) on the razzle [Br.] [coll.] [idiom]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung] to live it up [coll.] [idiom]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]to make a night of it [coll.] [idiom]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]to go on the lash [coll.] [idiom] [Br.]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]to large it (up) [Br.] [sl.] [idiom]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]to have a night on the tiles [coll.] [Br.] [idiom]
einen draufmachen [ugs.] [Redewendung] to kick up one's heels [idiom]
einen draufsetzen [ugs.] [Redewendung]to go the extra mile [idiom]
einen Dreck von etw. [Dat.] verstehen [vulg.] to know jack (shit) about sth. [vulg.]
einen Dreck von etw. verstehen [derb]to know dick about sth. [vulg.]
einen Drehwurm haben [ugs.] [Redewendung]to feel dizzy
einen Drehwurm kriegen [ugs.]to become dizzy
einen Drehwurm kriegen [ugs.] to get dizzy
einen Drogendealer ausraubento rip and run [Am.] [sl.]
einen Drogenhändlerring hochgehen lassen [ugs.]to smash a drugs ring [coll.]
einen dudeln [Dialekt: einen heben, trinken] to have a wee dram [Br.] [dial.]
einen Duft verbreiten to shed perfume
einen dummen Fehler machen to goof [esp. Am.] [coll.] [make a silly mistake]
einen Dummen findento find a mug [Br.]
einen dünnen Faden ziehen to spin
einen Durchbruch erzielen [fig.] to achieve a breakthrough [fig.]
einen Durchmarsch hinlegen to make a clean sweep
einen durchziehen [ugs.] [Joint] to have / smoke a joint [sl.]
einen dussligen Fehler machen [ugs.] to boob [Br.] [coll.]
einen Dutt tragen [regional] [einen Haarknoten tragen] to wear one's hair in a bun
einen ebenbürtigen Gegner in jdm. findento find an equal opponent in sb.
einen E-Brief schreibento e-mail
einen Effekt erzielento produce an effect
einen Ehemann finden to husband [archaic]
einen Ehrgeiz zurückhaltento stifle an ambition
einen Eid ablegen to take an oath
einen Eid ablegen to make an oath
einen Eid ablegen to swear an oath
einen Eid auf etw. [Akk.] schwören to take an oath on/to sth.
einen Eid brechen to break an oath
einen Eid brechen to violate an oath
einen Eid leisten to make an oath
einen Eid leistento take an oath
einen Eid leistento swear an oath
einen Eid schwörento swear an oath
einen Eiertanz aufführen [Redewendung] to walk on eggshells [idiom]
einen eifrigen Eindruck machendeager-seeming
einen eigenen Willen haben to have a will of one's own
einen Eimer Wasser holen to bring a bucket of water
einen Eimer Wasser holento bring a pail of water
einen Einblick gewinnento gain an insight
einen Einblick in etw. gebento give an insight into sth.
einen Einblick in etw. gebento provide an insight into sth.
einen Einblick in etw. gewähren to provide an insight into sth.
einen Einbruch begehen to commit burglary
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 190 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung