|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
eine ganze Palette {f} von etw.a whole raft of sth.
eine ganze Reihe {f} a whole series
eine ganze Reihe {f} davon a great deal of them
eine ganze Reihe {f} von etw. a whole slew of sth. [Am.] [coll.]
eine ganze Reihe {f} von etw. a whole range of sth.
eine ganze Reihe {f} von Flaschen a whole array of bottles
eine ganze Schar {f} Kinder a quiver full of children
eine ganze Schar {f} von Leuten a whole regiment of people
eine ganze Stunde langa full hour
eine ganze Weilefor quite a while
eine ganze Weile {f} a good while
eine ganze Woche (lang) for a full week
eine (ganze) Ecke kleiner sein alsto be way smaller than [Am.]
eine ganzheitliche Betrachtungsweise {f}an integral way of viewing things
eine Garantie besitzen to carry a guarantee
eine Garantie erteilen to issue a guarantee
eine Garantie in Anspruch nehmento invoke a guarantee
eine Garantie übernehmen to provide a guarantee
eine Gartenschere {f}a pair of secateurs [Br.]
eine Gastwirtschaft führen to keep an inn
eine Gaudi haben [österr.] [bayer.] [ugs.]to have fun
eine Gaunerei wittern to scent a roguery
eine Gebetserhörung sein to be an answer to prayer
eine gebückte Haltung haben to stoop over
eine Gebühr entrichtento pay a fee
eine Gebühr erheben to charge a fee
eine Gebühr erhebento charge a fine
eine Gebühr erheben to levy a charge
eine Gebühr verlangen to charge a fee
eine Gebühr zahlen to pay a commission
eine gebürtige Engländerin {f}a native of England [female]
eine Gedenkfeier für jdn. abhaltento memorialize sb.
eine Gedenkminute abhaltento hold a minute of silence
eine Gefahr abwenden to avert a danger
eine Gefahr abwenden to ward off a danger
eine Gefahr ahnen to anticipate a danger
eine Gefahr darstellen to pose a danger
eine Gefahr durchstehen to pass a danger
eine Gefahr erkennento realize a danger
eine Gefahr für die Gesellschaft sein to be a danger to society
eine Gefahr für jdn./etw. darstellento pose a threat to sb./sth.
eine Gefahr für jdn./etw. darstellento pose a hazard to sb./sth.
eine Gefahr seinto be a danger
eine Gefahr spürento sense a danger
eine Gefahr überschätzen to overestimate a danger
eine Gefahr unterschätzen to underestimate a danger
eine Gefahr verkörpern to represent a hazard
Eine gefährliche Begegnung [Ernst Jünger]A Dangerous Encounter
eine Gefälligkeit annehmen to accept a favour [Br.]
eine Gefälligkeit annehmento accept a favor [Am.]
eine Gefälligkeit erwidernto reciprocate a favour [Br.]
eine Gefängnisstrafe {f} von zehn Jahrenten years' imprisonment
eine Gefängnisstrafe absitzen [ugs.] to serve time [coll.] [be in prison]
eine Gefängnisstrafe absitzen [ugs.] to serve a prison term
eine Gegend verwüsten to devastate a region
eine Gegenforderung erheben aufto counterclaim
eine Gegenklage gegen jdn. einreichen to countersue sb.
eine Gegenleistung erbringen to reciprocate
eine Gegenposition einnehmento take an opposing standpoint
eine Gegenreaktion auslösen to spark a backlash
eine Gegenwirkung zeigen to react
eine Gehaltserhöhung beantragen to apply for a rise [Br.]
eine Gehaltserhöhung bekommen to get a raise [Am.]
eine Gehaltserhöhung zugestehento award a wage increase
eine geheime Unterredung mit jdm. habento be closeted with sb.
eine Geheimsitzung abhalten to go into secret session
eine Gehirnerschütterung erleiden to be concussed
eine Gehirnerschütterung erleiden to suffer from concussion
eine Gehirnwäsche verpasst bekommento get brainwashed
eine Geige stimmen to tune a violin
eine Geigensaite spannento screw up a fiddle-string
eine geistige Verbundenheit {f} a spiritual affinity
eine gekonnte Lügnerin sein to be skilled at lying [female]
eine Geldbörse stehlen to pick a purse [Br.]
eine Geldbörse stehlen to steal a purse [Br.]
eine Geldbuße gegen jdn. verhängen to fine sb.
eine Geldsammlung veranstalten to collect
eine Geldstrafe auf Bewährung erhalten [ugs.] [Verwarnung mit Strafvorbehalt] to receive a warning with suspended sentence
eine Geldstrafe auferlegen to impose a fine
eine Geldstrafe erlassento remit a fine
Eine Geldstrafe von £ 1.000 ist für ihn allenfalls ein kleiner Denkzettel. [Redewendung]A £1,000 fine to him is just a slap on the wrist. [idiom]
eine Gelegenheit {f}, Fragen zu stellen an opportunity to ask questions
eine Gelegenheit abpassento watch for an opportunity
eine Gelegenheit ausnutzen to take advantage of a situation
eine Gelegenheit beim Schopf fassen [Redewendung] to grasp an opportunity [idiom]
eine Gelegenheit beim Schopf packen [Redewendung] to grasp the mantle [idiom]
eine Gelegenheit beim Schopf packen [Redewendung]to grasp an opportunity by the forelock [idiom]
eine Gelegenheit beim Schopf packen [Redewendung] to seize an opportunity with both hands [idiom]
eine Gelegenheit beim Schopfe packen [Redewendung]to grasp at an opportunity [idiom]
eine Gelegenheit bieten to afford an opportunity
eine Gelegenheit bieten to afford the opportunity
eine Gelegenheit bietento offer an opportunity
eine Gelegenheit bieten to open an opportunity
eine Gelegenheit bieten to present an opportunity
eine Gelegenheit bieten to provide a facility
eine Gelegenheit bieten to provide an opportunity
eine Gelegenheit bietento facilitate
Eine Gelegenheit bietet sich an.An opportunity arises.
Eine Gelegenheit bot sich an. An opportunity occurred.
Eine Gelegenheit bot sich an. An opportunity presented itself.
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung