|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 161 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Kopf hängen lassen [Redewendung] to hang one's head [idiom]
den Kopf hängenlassen [Redewendung] to be downcast [idiom]
den Kopf herumwerfento turn one's head (quickly)
den Kopf hinhalten [ugs.] [Redewendung]to carry the can [coll.] [idiom] [to take the blame]
den Kopf hinhalten [ugs.] [Redewendung]to take the blame
den Kopf hoch tragen [Redewendung]to hold one's head high [idiom]
den Kopf in den Nacken legen to put one's head back
den Kopf in den Nacken legen to tilt one's head back
den Kopf in den Nacken werfento throw back one's head
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] to bury one's head in the sand [idiom]
den Kopf in die Schlinge stecken [Redewendung] to put one's head in the noose [idiom]
den Kopf neigen to bow one's head
den Kopf neigen to cock one's head [tilt]
den Kopf oben behalten [Redewendung] to keep one's pecker up [Br.] [coll.] [dated] [idiom]
den Kopf oben behalten [Redewendung] to keep one's chin up [idiom]
den Kopf riskieren [Redewendung]to stick one's neck out [idiom]
den Kopf ruckartig bewegen to bob one's head
den Kopf schüttelnto shake one's head
den Kopf verlieren [Redewendung] to lose one's head [idiom]
den Kopf von jdm. abwendento give sb. the back of one's head [Mark Twain]
den Kopf waschen to shampoo
den Kopf wiegen to shake one's head (slowly)
den Kopf (zu jdm.) hinneigen to bend one's head towards sb.
den Kopf zur Tür reinstecken [ugs.] to stick one's head in (at) the door [coll.]
den Kopf zurücklehnento recline the head
den Kopf zurückwerfen to cock one's head
den Korken entfernento remove the cork
den Körper belasten to take a physical toll (on the body)
den Körper verkrampfen to convulse the body
den Körperformen angepasster Sitz {m} contoured seat
den Körperkonturen angepasster Stuhl {m} contour chair
den Kosten nachgehento keep track of costs
den Kragen hochstellen to turn up one's collar
den Kragen nach oben klappen to turn one's collar up
den Kragen nach oben stülpen to turn up one's collar
den kranken Mann spielen [Redewendung] to sham Abraham [Br.] [dated] [idiom]
den Kredit entziehen to withdraw credit facilities
den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available
den Kredit zurückzahlen to repay the credit
den Kredit zurückziehen to withdraw the credit
den Kreis schließen [fig.] to bring sth. full circle [idiom]
den Kreislauf beenden to break the cycle
den Kreuzweg betento do the stations of the cross
den Krieg begleitende Übel {pl} evils attendant on war
den Krieg erklären to declare war
den Krieg in die Länge ziehento protract the war
den Krieg zu Ende führen to carry the war to its conclusion
den Krieg zu jdm./etw. bringento take the war to sb./sth.
den Krieg zu jdm./etw. tragento take the war to sb./sth.
den Kuchen anschneiden to cut the cake
den Kuchen schneidento cut the cake
den Kühlschrank plündernto raid the fridge
den Kunden angebotenoffered to the customers
den Kunden zum Kauf veranlassen to induce the customer to order
den Kurs ändernto alter one's course
den Kurs ändern to change course
den Kurs ändern to shift the helm
den Kurs ändernto put about
den Kurs behaupten to hold the market
den Kurs bestimmento command a price
den Kurs bestimmento control the price
den Kurs bestimmento fix the price
den Kurs drückento bring down the price
den Kurs drückento depress prices
den Kurs einer Aktie gewichten to weight the price of a share
den Kurs einhalten to keep going in the same direction
den Kurs festlegen to determine the price
den Kurs feststellen to ascertain the price
den Kurs halten to hold one's ground
den Kurs halten to steer the course
den Kurs halten to stay on target
den Kurs in die Höhe treiben to force up the price
den Kurs mitkoppeln to plot one's course [navigation]
den Kurs nennen to name a price
den Kurs stützen to peg the market
den Kürzeren ziehen to come off second best
den Kürzeren ziehen to get the short end of the deal
den Kürzeren ziehen [fig.] to draw the short straw [fig.]
den Kürzeren ziehen [fig.] to get the short straw [fig.]
den Kürzeren ziehen [Redewendung] to come out on the short end [idiom] [also: to come out on the short end of things]
den Kürzeren ziehen [Redewendung] to get the short end of the stick [idiom]
den kürzesten Weg nehmen [fig.] [ugs.]to cut corners [fig.] [coll.]
den Küstenschutz verbessernto build better sea defences [Br.]
den L17 machen [österr.] [ugs.]to get one's learner's permit [Am.] [Aus.] [in Austria from age 16]
den Laden am Laufen halten [ugs.] [Redewendung] to keep things ticking over [idiom]
den Laden dichtmachen [ugs.] [auch fig.]to shut up shop [coll.] [also fig.]
den Laden fest im Griff haben [Redewendung]to run a tight ship [idiom]
den Laden in Schwung bringen [ugs.] to get things going
den Laden meiden to cut the shop
den Laden schmeißen [ugs.]to run the show [coll.]
den Laden zumachen [ugs.] [eine Firma schließen] to fold up shop [coll.] [idiom] [shut down]
den Lagerbestand aufnehmen to take inventory
den Lärm abstellen to cut the noise
den Lauf der Dinge abwarten to await the course of events
den Lauf der Dinge aufhaltento stem the tide
den Lauf stoppento obstruct the flow
den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation {f}indexed bond
den Lebensunterhalt für eine Familie verdienen [Einzelperson] to be the breadwinner of a family
den Lebensunterhalt verdienen to earn one's bread and butter [fig.]
den Leerlauf neu einstellen to change the idle speed
« denFdengdenGdenHdenHdenKdenLdenMdenNdenPdenR »
« zurückSeite 161 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung