|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 156 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Ertrag mindernto diminish the proceeds
den Ertrag teilen to share the proceeds
den Ertrag verwässern to dilute earnings
den Ertrag wieder investieren to reinvest proceeds
den Erwartungen entsprechen to answer one's expectation
den Erwartungen entsprechento come up to expectations
den Erwartungen entsprechento meet one's expectations
den Erwartungen entsprechend according to expectations
den Erwartungen entsprechendup to one's expectations
den Erwartungen gerecht werden to live up to expectations
den Erwartungen nicht entsprechento fall short of one's expectations
den Erwartungen widersprechento be counter to expectations
Den Etikettenaufkleber anbringen.Attach the adhesive label.
den Euro übernehmento adopt the euro
den Faden aufnehmen [Gesprächsfaden] to take up the thread [of a conversation]
den Faden einer Geschichte brechento break the thread of a story
den Faden verlieren [Redewendung] to lose the thread [idiom]
den Faden verlieren [Redewendung]to lose one's train of thought [idiom]
den Faden verlieren [Redewendung] to fluff one's lines [coll.] [idiom]
den Fahneneid leisten to take the oath of allegiance
den Fährbetrieb einstellen to discontinue the ferry service
den Fahrplan ändernto alter the time-table
den Fahrpreis ermäßigen to cheapen the fare
den Fahrpreis herabsetzento cheapen the fare
den Fall annehmen, dass ... to suppose that ...
den Fall zum Abschluss bringen to settle the case
den falschen Beruf wählento choose the wrong job
den Falschen beschuldigen to put the saddle on the wrong horse
den falschen Preis angeben [meist ugs.] [einen falschen Preis angeben] to misprice
den Fehdehandschuh aufnehmen [Redewendung] to pick up the gauntlet [idiom]
den Fehlbetrag decken to make up the deficit
den Fehlbetrag ersetzen to make up the missing sum
den Fehler anzeigen to show the error
den Fehler begehen, etw. zu tun to make the mistake of doing sth.
den Feind angreifen to attack the enemy
den Feind angreifen to engage (with) the enemy
den Feind aufhaltento contain the enemy
den Feind aufhalten to cut off the enemy
den Feind ausschalten to eliminate the enemy
den Feind einholen to catch up with the enemy
den Feind einholen to come up to the enemy
den Feind in einer Schlacht besiegento defeat the enemy in a battle
den Feind schlagen to beat the enemy
den Feind von der Flanke angreifento outflank the enemy
den Feind zusammenschlagen to cut the enemy to pieces
den Feinschliff ansetzen [fig.] to turn to fine-tuning [fig.]
den Fernseher anmachen [ugs.] to turn on the television
den Fernseher ausschaltento turn off the TV
den festgelegten Rahmen sprengen [fig.]to depart from tradition
den Feuertod sterbento be burnt [esp. Br.]
den Feuertod sterbento burn to death
den Film entnehmento unload the film
den Finger auf seine Lippen legen [den Zeigefinger; als Zeichen, still zu sein]to raise a finger to one's lips [the forefinger; as a signal to be quiet]
den Finger aus dem Arsch ziehen / nehmen [vulg.] [eine Aufforderung endlich zu handeln] to dedigitate [sl.]
den Finger einklemmen to pinch the finger
den Finger in die Wunde legen [Redewendung]to bring up a painful subject
den Firmenwert ermitteln to calculate the company value
Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede]You shouldn't have the fish.
den Flammentod erleiden to be burned to death
den Flammentod erleiden to be burnt to death [esp. Br.]
den Flammentod sterbento burn to death
den Flammentod sterben to be burned to death
den Flammentod sterbento be burnt to death [esp. Br.]
den Flattermann bekommen [ugs.]to get really nervous
den Flattermann bekommen [ugs.] [extrem nervös werden] to get the jitters [coll.] [get extremely nervous]
den Fleischpreis freigeben to decontrol the price of meat
den flotten Otto haben [salopp] [Redewendung] [Durchfall haben]to have the runs [coll.]
den Flugverkehr wieder aufnehmen to resume air traffic
den Fluss entlang along the river
den Fluss hinauffahrento ascend the river
den Fluss hinauftuckern to chug upriver
den Fluss runtertuckern [ugs.]to chug down the river
den Fluss überqueren to cross over the river
den Fortschritt aufhalten to impede progress
den Fortschritt aufhalten to bar progress
den Fortschritt beschleunigen to accelerate the progress
den Fortschritt beschleunigen to quicken the progress
den Fortschritt blockieren to obstruct the progress
den Fraktionszwang aufhebento allow a free vote
den Frauen nachstellento womanize
den Frauen nachstellen to womanise [Br.]
den Frieden diktieren to dictate the peace terms
den Frieden erhaltento preserve peace
den Frieden gefährdento threaten the peace
den Frieden störento break the peace
den Führerschein abgeben müssento be banned from driving
den Führerschein bekommen to get one's (full) driving licence [Br.] [after passing the test]
den Führerschein erwerben to get one's driver's licence [Can.]
den Führerschein verlieren to lose one's licence [Br.]
den Führungstreffer erzielento take the lead [e.g. soccer]
den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] [Redewendung]to want to have one's cake and eat it too [idiom]
den Funken zum Überspringen bringen [Redewendung] to electrify the audience [fig.]
den Fußboden aufnehmen [regional] [aufwischen] to mop the floor
den Fußboden aufwischen to mop the floor
den Fußboden feucht wischen [aufwischen] to wash the floor
den Fußboden wischen to wipe the floor
den Gang herausnehmen to put the car in neutral
den Gang rausnehmen [ugs.] to put the car in neutral
den Gang wechseln to change gear
den Gang wechselnto shift gear
« denAdenBdenBdenBdenDdenEdenGdenGdenHdenHdenK »
« zurückSeite 156 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung