|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 115 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dazu passende Farbe {f} corresponding colour [Br.]
dazu passende Person {f} match [suitable person]
dazu passende Sache {f}match [suitable thing]
dazu passender Hut {m} a hat to suit
dazu tendieren, etw. zu tun to be moving towards doing sth.
dazu tendieren, etw. zu tun / sein to tend to do / be sth.
dazu übergehen, etw. zu tun to proceed to do sth.
dazu übergehen, etw. zu tun to go over to doing sth.
dazu verdammt sein, ...to be doomed / condemned to [sth. particular]
(dazu) berechtigt, etw. zu tun entitled to do sth.
(dazu) verurteilt sein, etw. zu tunto be fated to do sth.
dazugegeben thrown in
dazugehören to belong to it
dazugehörento appertain
dazugehören to be among
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden] to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.]
dazugehörend inherent
dazugehörend belonging to it
dazugehörendappertaining
dazugehörendappertaining to
dazugehörig appendant
dazugehörigcorresponding
dazugehörig appertaining
dazugehörig appurtenant
dazugehörigassociated
dazugehörig appropriate [appertaining]
dazugehörigproper
dazugehörig attendant
dazugehörig attached
dazugehörige Daten {pl}relevant data
dazugehörige Seitenzahl {f} corresponding page number
dazugehörige Zahl {f} corresponding number
dazugehöriger Deckel {m}corresponding lid
Dazugehörigkeitsgefühl {n}sense of belonging
dazugehörtbelonged to it
dazugestoßenturned up [arrived]
dazukommen to reach [arrive]
dazukommen [auch fig.] [während eines Geschehens eintreffen, erscheinen] to come on board [also fig.] [to join a group in an activity]
dazukommen [hinzugefügt werden]to be added
dazukommen [hinzustoßen] to arrive (on the scene)
dazukommen [sich beteiligen, auch mitmachen] to join in
dazumal [oft hum.] [veraltend] in those days
dazumalento paint in
dazurechnen to add on
dazurechnen to add in
dazuschauen [österr.] [sich beeilen] to hurry up
dazuschauen [österr.] [sich anstrengen]to make an effort
dazuschauen, dass ... [österr., schweiz.] [dafür sorgen, dass ... ] to see to it that ...
dazusetzento add
dazustoßento turn up [arrive]
dazustoßen to reach [join up]
dazutunto add
dazuzählen [dazugehören] to number among
dazwischen between
dazwischenbetwixt [archaic]
dazwischeninterjacently
dazwischenintermediately
dazwischen in between
dazwischen between them
dazwischen therebetween
dazwischenfahrento intervene
dazwischenfahren to chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenfahrend intervening
dazwischenfunken [Funk]to jam the signal
dazwischenfunken [ugs. für: etw. vereiteln]to put a spoke in it [coll.] [idiom]
dazwischenfunken [ugs.] to mess up the works [coll.]
dazwischenfunken [ugs.] [eingreifen] to put one's oar in [coll.] [idiom]
dazwischengefahrenintervened
dazwischengeschaltet intermediary
dazwischengeworfeninterjectional
Dazwischenkind {n} middle child
dazwischenkommen to come amiss
dazwischenkommento intervene
dazwischenkommen to supervene
dazwischenkommen to interfere
dazwischenkommen [unvorhergesehener Hinderungsgrund]to come up [unforeseen disruption]
dazwischenkommendintervening
Dazwischenkunft {f} [veraltet]intercession [particularly of saints]
Dazwischenkunft {f} [veraltet] intervention
Dazwischenkunft {f} [veraltet] [Einmischung]interference
dazwischenliegen to lie in between / in-between
dazwischenliegendlying in between
dazwischenliegendintermediary
dazwischenliegend intermediately
dazwischenliegend intermediate
dazwischenliegendinterjacent
dazwischenliegendlying in-between
dazwischenplatzento butt in [coll.]
dazwischenplatzen (bei)to barge in (on)
dazwischenredento butt in [interrupt a conversation]
dazwischenreden to interrupt [conversation]
dazwischenredento break in [interrupt]
dazwischenreden to chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig] to heckle
dazwischenschlagen [ugs.]to wade in [coll.] [to join a fistfight etc.]
Dazwischensein {n} in-betweenness
dazwischenstehen to stand between
dazwischenstellen to interpose
dazwischenstellendinterposing
dazwischenstreuen to intersperse
« DaueDaumDavedavodavodazudazwDeakdebiDechDeck »
« zurückSeite 115 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung