|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Dänisch: Begriff hier eingeben!
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 209 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
beirren to mislead
beirrento confuse
beirrento divert from
beirrento lead astray
beirren to disconcert
beirrendmisleading
beirrt misled
Beirut {n}Beirut
Beirut {n} Beyrouth [spv.] [Beirut]
Beisa-Antilope {f} beisa (oryx) [Oryx beisa]
Beisa-Antilope {f} East African oryx [Oryx beisa]
beisammen together
beisammen seinto be all there [coll.]
beisammen seinto be together
beisammen sitzento sit together
Beisammensein {n} get-together
Beisammensein {n}togetherness
beisammensitzen to sit together
beisammenstehen [südd., österr., schweiz. für: dicht beieinander stehen] to stand (closely) together
Beisa-Oryx {f} East African oryx [Oryx beisa]
Beisasse {m}[citizen without full civil rights]
Beisasse {m} resident alien
Beisatz {m} admixture
Beisatz {m}appositive
Beißbeere {f} [Seidelbast]mezereon [Daphne mezereum]
Beißbeer-Nachtschatten {m}(false) Jerusalem cherry [Solanum pseudocapsicum, syn.: S. capsicastrum]
Beißbeer-Nachtschatten {m} Madeira cherry [Solanum pseudocapsicum, syn.: S. capsicastrum]
Beißbeer-Nachtschatten {m} winter cherry [Solanum pseudocapsicum, syn.: S. capsicastrum]
Beißbeer-Nachtschatten {m} false capsicum [Solanum pseudocapsicum, syn.: S. capsicastrum]
Beißbeer-Nachtschatten {m}winter cherries [treated as sg.] [Solanum pseudocapsicum, syn.: S. capsicastrum]
Beißblock {m}bite block
Beischalarbeiten {pl} [z. B. bei Ortsbetondecken]closure formwork {sg}
Beischiff {n}tender [living ship]
Beischiff {n}ship's tender
Beischiff {n} depot ship
Beischlaf {m} [geh.] coitus [literary]
Beischlaf {m} [geh.]copulation
Beischlaf {m} [geh.] sexual intercourse
Beischlaf {m} vor der Ehe sexual intercourse before marriage
Beischlafdiebstahl {m} [post-coital theft, esp. by prostitutes]
beischlafento sleep with
beischlafen to have sexual intercourse
beischlafento copulate [engage in sexual intercourse]
Beischläfer {m} [veraltend] bedfellow [dated] [male sexual partner]
Beischlag {m} perron [platform-landing]
beischließen [österr.] to enclose
Beischmelzen {n} coalloying [also: co-alloying]
Beischrift {f} [einer Ikone] inscription [of an icon]
Beisegel {n} light sail
Beisegel {n} additional sail
Beisein {n}presence
beiseiteaside
beiseite to one side
beiseite legen [alt] to put by
beiseite rückento move over
beiseite schiebento thrust aside
beiseite springento start aside
beiseitegewischt swept aside
beiseitelegen to lay aside
beiseitelegen to put aside
beiseitelegento put by
beiseitelegento set aside
beiseitelegen to shunt
beiseitelegento cast aside
beiseiteschaffento hide
beiseiteschaffento abstract [steal, hide]
beiseiteschaffen to shuffle aside
Beiseiteschaffen {n}abstraction
Beiseiteschaffen {n} secretion
Beiseiteschaffung {f} abstraction
Beiseiteschaffung {f} von Vermögenswertenabstraction of assets
beiseiteschieben to brush aside
beiseiteschiebento shove away
beiseiteschieben to shove by
beiseiteschiebento wave aside
beiseiteschiebento shunt
beiseiteschieben to push aside
beiseiteschiebento cast aside
beiseiteschieben [unsanft]to shove aside
Beiseitesetzung {f} [selten] [Hintansetzung]setting to the side
beiseitestoßento thrust aside
beiseitetreten to stand aside
beiseitetretento step aside
beiseitewerfen to cast aside
beiseitewischen [fig.]to sweep aside [fig.]
Beisel {n} [österr.] pub [Br.]
beißen to bite
Beißen {n}bite
beißen [Geschmack, Geruch, Schmerzen]to sting [taste, pain etc.]
beißen [ugs.] [österr.] [schweiz.] [südd.] [jucken]to itch
beißend biting
beißend mordantly
beißend acrid
beißendacrimonious
beißend caustic [also fig.]
beißendcutting
beißend pungent
beißendsarcastic
beißend stinging
beißend astringent [fig.]
« beimbeimbeimBeinBeinbeirbeißBeisBeisBeitBeiw »
« zurückSeite 209 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung