| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Das kann man wohl sagen. | Det må man nok sige. | |
| Ich kann nicht verstehen, was du sagst! | Jeg kan ikke forstå hvad du siger! | |
| Wie übersetzt man ... ins Englische? | Hvordan oversætter man ... til engelsk? | |
| Wie spricht man ... aus? | Hvordan udtaler man ...? | |
| Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | Hvordan siger man ... på tysk / engelsk? | |
| Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | |
| ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | Som man råber i skoven, får man svar. | |
| Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.] | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | |
| ordsp. Wie man sich bettet, so liegt man. | Man ligger som man har redt. | |
| ordsp. Wie man sich bettet, so schläft man. | Man ligger som man har redt. | |
| ordsp. Wenn man dem Teufel den kleinen Finger reicht, (dann / so) nimmt er (gleich) die ganze Hand. | Når man rækker Fanden en lillefinger, tager han hele hånden. | |
| zeigen | at vise | |
| sich zeigen | at vise sig | |
| auf etw. zeigen | at pege på ngt. | |
| jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung] | at give ngn. den kolde skulder [talemåde] | |
| jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung] | at give ngn. en kold skulder [talemåde] | |
| etw. kann biologisch abgebaut werden | ngt. kan nedbrydes biologisk | |
| Nein, das kann ich nicht. | Nej, det kan jeg ikke. | |
| So weit ich mich erinnern kann.. | så vidt jeg husker.. | |
| Unverified Wie kann ich Ihnen helfen? | Hvad kan jeg hjælpe med? | |
| man {pron} | man | |
| admin. Unverified An wen kann ich mich wenden? | Hvem kan jeg henvende mig til? | |
| Da kann ich wirklich nichts gegen machen. | Det kan jeg skam ikke gøre noget ved. | |
| was {adv} | hvad | |
| Ja, das kann ich. | Ja, det kan jeg godt. | |
| Unverified ..., was? [Satzanhängsel] | ... hva'? | |
| was für ein {adj} | sikken | |
| und was dann? | hvad så? | |
| und was jetzt? | hvad så? | |
| was auch immer | hvad end | |
| Was ist mit ... | Hvad med ... | |
| was zum Teufel ... | hvad søren ... | |
| Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.> | mandag {fk} <man., ma.> | |
| alles, was dazugehört | hele molevitten [uform.] | |
| was auch immer | hvad som helst | |
| was auch immer | lige meget hvad | |
| Was ist da los? | Hvad foregår der? | |
| Was ist da los? | Hvad sker der? | |
| Was ist mit dir? | Hvad med dig? | |
| Unverified Was ist los? | Hvad er der i vejen? | |
| Was darf es sein? | Hvad skulle det være? | |
| Was in aller Welt...? | Hvad i al verden...? | |
| Was meinen Sie dazu? | Hvad mener De / du? | |
| talem. mit den Wölfen heulen | at tude med de ulve man er iblandt | |
| Was meinen Sie dazu? | Hvad er Deres / din mening? | |
| alles, was das Herz begehrt | alt hvad hjertet begærer | |
| Was macht das? [Wieviel kostet das?] | Hvor meget bliver det? | |
| Was darf es sein? | Hvad kan jeg gøre for dig? | |
| rejseo. Was heißt das auf Dänisch? | Hvad hedder det på dansk? | |
| mit den Wölfen heulen [Redewendung] | at hyle med de ulve man er iblandt [talemåde] | |
| gastr. (Hier) einige Rezepte zur Auswahl. | Her kommer nogle opskrifter, man kan plukke ud af. | |
| ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen. | Når man ikke vil høre, må man føle. | |
| talem. was das Zeug hält | alt hvad remmer og tøj kan holde | |
| Was ist der Unterschied zwischen ... und ...? | Hvad er forskellen mellem ... og ...? | |
| Unverified Was ist das für ein Unsinn? | Hvad er det for noget snak? | |
| talem. wissen, was die Stunde geschlagen hat | at vide hvad klokken er slået | |
| talem. wissen, was die Stunde geschlagen hat | at vide hvad klokken har slået | |
| ordsp. Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | Lad sovende hunde ligge. | |
| Was ist los? [Was für ein Problem gibt es?] | Hvad er der i vejen? | |
| film F Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks] | Han, hun og leoparden | |
| Könntest Du erklären was ... bedeutet? | Vil du godt forklare, hvad ... betyder? | |
| Ich verstehe nicht was du sagst! | Jeg forstår ikke, hvad du siger! | |
| Was machst du in deiner Freizeit? | Hvad laver du i din fritid? | |
| Was glaubst du? | Hvad tænker du? | |
| Was glaubst du? | Hvad tror du? | |
| Was machst du? | Hvad laver du? | |
| Was meinst du? | Hvad synes du? | |
| Was sagst du? | Hvad siger du? | |
| Unverified Kümmere dich doch nicht darum, was die Leute sagen. | Du skal ikke tage dig af, hvad folk siger. | |
| ordsp. Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | Man skal ikke kaste med sten, når man (selv) bor i (et) glashus. | |
| Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was? | Du er da rigtig i stødet i dag, hva'? | |
| ordsp. Wer A sagt, muss auch B sagen. | Har man sagt A, må man også sige B. | |
| Unverified Wer A sagt, muss auch B sagen. [Sprw.] | Når man har sagt A, må man også sige B. [ordsp.] | |