|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: züchten [Tiere oder Pflanzen auf gewünschte Eigenschaften hin kreuzen]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

züchten in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: züchten [Tiere oder Pflanzen auf gewünschte Eigenschaften hin kreuzen]

Übersetzung 1 - 60 von 60

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
landbrug züchtenat avle
züchtenat rendyrke
biol. Züchten {n}avling {fk} [dyrkning og forædling af afgrøder eller avlsdyr]
Futter {n} [Nahrung für Tiere]foder {n}
landbrug anbauen [Pflanzen]at dyrke [planter]
Gießen {n} [von Pflanzen]vanding {fk} [af planter]
Rost {m} [Eisen, Stahl, auch Pflanzen]rust {fk}
bot. T
bot. gastr. Saft {m} [Fruchtsaft; Fleischsaft; Saft in Pflanzen]saft {fk} [frugtsaft; kødsaft; plantesaft]
getrennt {adj} {past-p} [Ehe- oder Lebenspartner]frasepareret
neidisch {adj} [auf]misundelig [på]
pol. Rechte {f} [Partei oder Gruppierung]højrefløj {fk}
Kind {n} [abschätzig oder im Spaß]unge {fk}
anat. Nagel {m} [Unguis] [Finger- oder Zehennagel]negl {fk}
Zauber {m} [Magie oder fig. für: Reiz]trylleri {n}
einführen [auf dem Markt]at lancere
ungeheuer {adj} [sehr groß oder viel]uhyre [meget stor]
klæd. Langbinder {m} [bes. für Uniformen oder andere Dienstkleidung]slips {n}
gastr. Saft {m} [besonders von Trauben oder Äpfeln]most {fk}
sein {pron} [bezieht sich auf das Subjekt]sin
automob. naut. Autodeck {n} [auf der Fähre]bildæk {n} [på færge]
Decke {f} [die auf jdm. / etw. liegt]tæppe {n}
Tasche {f} [auf- od. eingenäht; Hohlraum]lomme {fk}
farm. med. etw.Akk. absetzen [Medikament oder Behandlung]at seponere ngt.
Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche Bier]bajer {fk}
zool. Rehgeiß {f} [südd. oder Jägersprache] {fk} [hun hos rådyr]
sich abmelden [(mündlich oder schriftlich) absagen]at melde afbud
sein {pron} [bezieht sich nicht auf das Subjekt]hans
gespannt sein [auf +Akk.]at være spændt [på]
Unverified mit Bezug auf / bezugnehmend aufi henhold til
elekt. gastr. Dunstabzugshaube {f} [an der Wand oder im Hängeschrank integriert]emhætte {fk}
trafik Unverified Kreuzung {f} [zwischen Wegen oder Straßen]kryds {n} [mellem vejen eller gader]
etw.Akk. aufgeben [auf etw. verzichten]at frafalde ngt.
dicht {adj} [ugs.] [unter Alkohol- oder Drogeneinfluss]basket [uform.] [påvirket af rusmidler]
Verdienst {n} [Anspruch auf Anerkennung]fortjeneste {fk} [god gerning; prisværdig handling]
zu Wasser {adv} [auf dem Meer]til søs [ude  havet]
Belohnung {f} [als Finderlohn oder für sachdienliche Hinweise bei einer Ermittlung]dusør {fk}
Einbahnstraße [Text auf Verkehrszeichen 220]Ensrettet [tekst  færdselstavle E 19]
Unverified töten [Tier auf humane Weise bzw. zynisch auch Mensch]at aflive
treiben [auf einer Flüssigkeit]at flyde [på overfladen af en væske]
elekt. gastr. Wrasenabzug {m} [fachspr. für: Dunstabzugshaube] [an der Wand oder im Hängeschrank integriert]emhætte {fk}
jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]at sanse ngn./ngt.
Unverified aufbrechen [sich auf den Weg machen]at bryde op [tage af sted]
sichDat. etw.Akk. aneignen [Wissen oder Besitz]tilegne sig ngt. [viden el. besiddelse]
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig i ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig ngt.
absteigen [z. B. von Fahrrad oder Pferd]at stå af [fx af cykel eller hest]
Es ist neblig. [Nebel über Mooren oder Wiesen] [wörtlich: „Die Moorfrau braut.“]Mosekonen brygger. [talemåde]
talem. wie der Teufel [sehr schnell oder gewaltsam]som død og djævel [meget hurtigt el. voldsomt]
talem. wie der Teufel [sehr schnell oder gewaltsam]som død og helvede [meget hurtigt el. voldsomt]
sich ausschließen [Schlüssel vergessen oder verloren haben]at låse sig ude [have glemt el. mistet nøgle]
Na ja. [abschließend oder skeptisch]Nå. [afslutningsvis el. skeptiskt]
Unverified sich abwechseln [Person oder Sache]at veksle [person eller sag]
gastr. Service {n} [Betonung auf 2. Silbe] [Gedeck]service {n}
sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden]at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket]
Bettzeug {n} [ugs.] [Gesamtheit von Bettwäsche, Kissen und Deckbetten oder Decken]sengetøj {n} [dyner, puder, lagner, betræk m.m. som en seng redes op med]
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
etw.Akk. aussprechen [auf eine bestimmte Weise sagen]at udtale ngt. [sige en sproglyd, et ord eller et udtryk (på en bestemt måde)]
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
ling. typo Anführungszeichen {pl} [z. B. »...«, „...“, ›...‹ oder ‚...']anførselstegn {pl} [fx »...«, "...", ›...‹ eller '...']
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=z%C3%BCchten+%5BTiere+oder+Pflanzen+auf+gew%C3%BCnschte+Eigenschaften+hin+kreuzen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung