Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: wie der Teufel
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie der Teufel in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: wie der Teufel

Übersetzung 151 - 200 von 203  <<  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
anat. der harte Gaumen {m} [Palatum durum]den hårde gane {fk}
anat. der weiche Gaumen {m} [Palatum molle]den bløde gane {fk}
Unverified Im Laufe der Geschichte [geh.]I løbet af historien
jdn. an der Nase herumführenat tage ngn. ved næsen
jdn. aus der Fassung bringenat bringe ngn. ud af fatning
nicht der / die Hellste [fig.]ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
Ich wohne in der Storegade.Jeg bor i Storegade.
in der Hitze des Gefechts {adv}i kampens hede
um alles in der Welt {adv}for alt i verden
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægten
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægtskålen
Schlag {m} mit der geballten Faustslag {n} med knyttet næve
F film Der dritte Mann [Carol Reed]Den tredje mand [også: Den Tredje Mand]
F film Der große Diktator [Charles Chaplin]Diktatoren
F litt. Der kleine Wassermann [Otfried Preußler]Den lille vandmand [Otfried Preussler]
F film Der unsichtbare Dritte [Alfred Hitchcock]Menneskejagt
F litt. Die Frau und der AffeKvinden og aben [roman: Peter Høeg]
F litt. Die Prinzessin auf der ErbsePrinsessen ærten [Hans Christian Andersen]
in der Regel {adv} <i. d. R.>i regelen [sjældnere end: i reglen]
in der Regel {adv} <i. d. R.>i reglen
in der Regel {adv} <i. d. R.>som regel
astron. Unverified Haar {n} der Berenike [Coma Berenices] [Sternbild]Berenikes Hår {n} [Stjernebillede]
talem. etw. liegt jdm. auf der Zungengt. ligger ngn. tungen
zool. Garnele {f} der Teilordnung Caridea [Teilordnung Caridea]ægte reje {fk}
Arbeitest Du hier an der Universität?Arbejder du her universitetet?
Dort liegt der Hund begraben. [fig.]Der ligger hunden begravet.
gastr. etw. wird in der Pfanne gebackenngt. bages en pande [generelt]
nach allen Regeln der Kunst {adv} [Redewendung]efter alle kunstens regler [talemåde]
Wann soll der Bericht fertig sein?Hvornår skal rapporten være færdig?
Was ist der Unterschied zwischen ... und ...?Hvad er forskellen mellem ... og ...?
ordsp. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.Hvo intet vover, intet vinder.
das Übel an der Wurzel packenat fat i ondes rod
Unverified der Wahrheit ins Auge sehen [fig.]at se sandheden i øjnene [fig.]
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
geogr. das Land {n} der tausend Seen [Finnland]de tusind søers land {n} [Finland]
F litt. Der Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]Manden uden egenskaber
F litt. Der Zauberlehrling [Johann Wolfgang von Goethe]Troldmandens lærling
F litt. Der Tod in Venedig [Thomas Mann]Døden i Venedig
biol. Die Entstehung der Arten [Charles Darwin] [Kurztitel]Arternes Oprindelse [kort titel]
ordsp. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.Æblet falder ikke langt fra stammen.
ordsp. Unverified Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.Mennesket lever ikke af brød alene.
in der Absicht (etw. {adv}Akk. zu tun)med det formål (at gøre ngt.)
mit der Absicht (etw. {adv}Akk. zu tun)med det formål (at gøre ngt.)
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
F litt. Der kleine Klaus und der große KlausLille Claus og store Claus [Hans Christian Andersen]
F film Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]Natten før brylluppet
hist. der schwarze Tod {m} [europäische Pandemie (Pest) im 14. Jh.]den sorte død {fk} [europæisk pandemi (pest) i 1300-tallet]
talem. jdn./etw. dahin wünschen, wo der Pfeffer wächstat ønske ngn./ngt. hen hvor peberet gror
mit beiden Beinen auf der Erde stehen [fig.]at have begge ben jorden [fig.]
mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]at være bølgelængde med ngn. [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=wie+der+Teufel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung