| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified Wenn Sie etwas langsamer sprechen könnten (wäre ich Ihnen dankbar). | Vær venlig at tale lidt langsommere. | |
| talem. Wenn sie etwas von ihm will, braucht sie nur mit dem Finger zu schnippen. | Han lystrer hendes mindste vink. | |
| erlauben | at tillade | |
| erlauben | at give lov til at | |
| jur. Vergleich {m} | forlig {n} | |
| Vergleich {m} | sammenligning {fk} | |
| jdm. etw.Akk. erlauben | at tilstede ngn. ngt. [gl.] | |
| wenn {conj} | hvis | |
| wenn {conj} | når | |
| auch wenn {conj} | uanset | |
| außer wenn {conj} | medmindre | |
| wenn auch {conj} | omend | |
| wenn möglich | om muligt | |
| mir {pron} | mig | |
| mir {pron} | til mig | |
| talem. wenn ich so sagen darf [bes. mündlich] | om jeg så må sige [især talesprog] | |
| talem. Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ... | I må kalde mig Mads hvis ... | |
| Ist mir egal. | Jeg er ligeglad. | |
| med. Unverified Mir ist schlecht. | Jeg har kvalme. | |
| Es tut mir leid. | Jeg beklager. | |
| Mir geht's gut. | Det går godt. | |
| Es tut mir leid. | Det gør mig ondt. | |
| Mir geht es gut. | Jeg har det godt. | |
| Mir geht's (sehr) gut. | Det går fint. | |
| Das ist mir peinlich! | Det er jeg flov over! | |
| Unverified Es tut mir leid. | Det er jeg ked af. | |
| Es tut mir leid. | Jeg er ked af det. | |
| Es geht mir sehr gut. | Det går meget godt. | |
| Wie du mir, so ich dir. | Lige for lige. | |
| ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.] | Når katten er ude, spiller musene på bordet. | |
| Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | |
| Das ist mir wurscht. [ugs.] | Det rager mig en fjer. | |
| ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | Når katten er ude, spiller musene på bordet. | |
| Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.] | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | |
| Unverified Mir fällt die Aufgabe zu, ... | Det er faldet i min lod at + Inf | |
| talem. Mir fällt ein Stein vom Herzen. | Der falder en sten fra mit hjerte. | |
| Es geht mir eigentlich nicht so gut. | Jeg har det faktisk ikke særlig godt. | |
| ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. | Når bjerget ikke kommer til Muhamed, må Muhamed komme til bjerget. | |
| Sie {pron} | De [gl.] | |
| ordsp. Wenn man dem Teufel den kleinen Finger reicht, (dann / so) nimmt er (gleich) die ganze Hand. | Når man rækker Fanden en lillefinger, tager han hele hånden. | |
| Unverified Es fällt mir schwer, neue Freunde zu finden. | Det er svært for mig at få nye venner. | |
| sie {pron} [3. Pers. Pl.] | de | |
| Haben Sie ... ? | Har du ... ? | |
| sie sind | de er | |
| Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde. | Jeg deler en lejlighed med en af mine venner. | |
| sie {pron} [3. Pers. Pl. Akk.] | dem | |
| sie {pron} [3. Person Singular] | hun | |
| sie selbstAkk. {pron} | hende selv | |
| sie {pron} [3. Person Singular Akkusativ] | hende | |
| Sie sind | du er / De er | |
| sie unterhalten sich (miteinander) | de konverserer (hinanden) | |
| Was meinen Sie dazu? | Hvad mener De / du? | |
| Wo sind Sie geboren? | Hvor er du født? | |
| Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst. | Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig. | |
| Was meinen Sie dazu? | Hvad er Deres / din mening? | |
| turisme Unverified Haben Sie noch etwas frei? | Er der noget ledigt? | |
| sie selber {pron}Akk. [meist ugs. für: sie selbst] | hende selv | |
| Unverified Das geht dich/Sie nichts an! | Det rager ikke dig! | |
| sie hat es tun müssen | hun har måttet gøre det | |
| uddann. Unverified Haben Sie Kinder im schulpflichtigen Alter? | Har du børn i skolealderen? | |
| Fühlen Sie sich wie zu Hause! | Lad som om De er hjemme! | |
| Bitte [+Imperativ 3. Pers. Plural] Sie ... [Aufforderung] | Vær så venlig at [+infinitiv] ... [opfordring] [formelt] | |
| Unverified Darf ich Sie mit meinem Mann bekanntmachen? | Må jeg gøre dig bekendt med min mand? | |
| Findest Du, dass sie gut aussieht? | Synes du hun er flot? | |
| du bist / Sie sind | du er | |
| Wären Sie so freundlich ... [etw. zu tun]? [Aufforderung] | Vil du være så venlig at ... [gøre ngt.]? [opfordring] [formelt] | |
| Seien Sie so freundlich und [+Imperativ 3. Pers. Plural] Sie ... [Aufforderung] | Vær så venlig at [+infinitiv] ... [opfordring] [formelt] | |
| Seien Sie so nett und [+Imperativ 3. Pers. Plural] Sie ... [Aufforderung] | Vær så venlig at [+infinitiv] ... [opfordring] [formelt] | |
| Bitte [+Imperativ] Sie ... [Aufforderung] [z.B.: Bitte warten Sie.] | [+imperativ] venligst ... [formel opfordring] [fx: Vent venligst.] | |
| Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.] | Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke så ofte »du« til hinanden som i Danmark.] | |