|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: von klein auf
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von klein auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: von klein auf

Übersetzung 201 - 250 von 267  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
jdn. auf frischer Tat ertappenat gribe ngn. fersk gerning
auf eine Art und Weise {adv} en måde
Die Flagge weht auf halbmast.Flaget er halv (stang).
sport ganz oben auf dem Treppchenøverst skamlen
Unverified mit Bezug auf / bezugnehmend aufi henhold til
nass bis auf die Hautvåd til skindet
rejseo. Was heißt das auf Dänisch?Hvad hedder det dansk?
auf den neuesten Stand bringenat ajourføre
talem. mit Kanonen auf Spatzen schießenat skyde spurve / gråspurve med kanoner
sich auf den Weg begebenat begive sig vej
sich auf den Weg machenat begive sig vej
Kampf {m} auf Leben und Todkamp {fk} liv og død
Liebe {f} auf den ersten Blickkærlighed {fk} ved første blik
litt. F Die Prinzessin auf der ErbsePrinsessen ærten [Hans Christian Andersen]
(etw.Akk. von jdm.) nassauern [ugs., meist pej.]at nasse (ngt. fra ngn.)
eine große Menge von etw.Dat. [(verschüttete) Flüssigkeit]en af ngt. [fig.] [fx en af rødvin]
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at kig ngt.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at have kig ngt.
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]at kaste sig over ngt.
talem. etw. liegt jdm. auf der Zungengt. ligger ngn. tungen
jdm. geht ein Licht auf [Redewendung]der går et lys op for ngn. [talemåde]
auf dem Kopf stehen [auch fig.]at stå hovedet [også fig.]
talem. auf jdn. / etw. (zu sprechen) kommenat komme ind ngn. / ngt.
den Fokus auf etw.Akk. setzenat sætte fokus ngt.
einen Trinkspruch (auf jdn./etw.) ausbringenat udbringe en skål (for ngn./ngt.)
etw. auf dem Herzen haben [Redewendung]at have ngt. hjerte [talemåde]
jdm. auf den Zahn fühlen [Redewendung]at føle ngn. tænderne [fig.]
jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]at ngn. nerverne [idiom]
jdn. auf den Arm nehmen [fig.]at tage pis ngn. [fig.]
jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]at tage gas ngn. [talemåde]
jdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]at tage ngn. med fingrene i kagedåsen [talemåde]
Unverified Ich bekomme die Tür nicht auf.Jeg kan ikke åbne døren.
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?Hvordan siger man ... tysk / engelsk?
einen Preis auf jds. Kopf aussetzenat sætte en pris nogens hoved
sich auf die Anzeige (hin) meldenat reflektere annoncen
etw.Akk. auf dem Silbertablett servieren [Redewendung]at servere ngt. en sølvbakke [talemåde]
den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]at ramme hovedet sømmet [talemåde]
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat blackliste ngn./ngt.
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sætte ngn./ngt. den sorte liste
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sortliste ngn./ngt.
litt. F Anne auf Green Gables [Lucy Maud Montgomery]Anne fra Grønnebakken
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig i ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig ngt.
etw.Akk. auf die Beine stellen [fig.] [organisieren]at stable ngt. benene [fig.]
Unverified jds./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]at have ngn./ngt. i kikkerten [fig.]
Du willst mich wohl auf den Arm nehmen!Det er da løgn!
jdm. das Messer auf die Brust setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
mit beiden Beinen auf der Erde stehen [fig.]at have begge ben jorden [fig.]
mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]at være bølgelængde med ngn. [fig.]
wie eine Leiche (auf Urlaub) aussehen [ugs., scherzh.]at ligne døden fra Lübeck [uform., spøg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=von+klein+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung