|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: to switch over to
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to switch over to in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Slovak
English - all languages
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: to switch over to

Übersetzung 1 - 68 von 68

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
über {prep}over
oberhalb {adv} {prep}(oven) over
über {prep}hen over
gegenüber {prep}over for
über alles {adv}over alt
Landkarte {f} (von)kort {n} (over)
Landkarte {f} (von)landkort {n} (over)
über Nacht {adv}natten over
telekom. Unverified über Funkover radio
Viertel nachkvart over
überallover det hele
bis nach {prep}helt over til
überquerenat (tværs) over
überschreitenat ud over
Viertel nachet kvarter over
meckern (über)at brokke sig (over)
übergehen zu [+Dat.]at over til
etw.Akk. reklamierenat reklamere over ngt.
den Verstand übersteigend {adv}ud over al forstand
über etw. nachdenkenat spekulere over ngt.
die Straße (schräg) überquerenat skrå over gaden
etw.Akk. (schräg) querenat skrå over ngt.
etw.Akk. (schräg) überquerenat skrå over ngt.
über etw.Akk. nachdenkenat reflektere over ngt.
widerstandsfähig gegen etw.Akk. {adj}modstandsdygtig over for ngt.
jds. Verstand übersteigenat over ngns. forstand
verschlafen [nicht pünktlich aufwachen]at sove over sig
sich über etw. wundernat undre sig over ngt.
über jdn./etw. klagenat klage over ngn./ngt.
über jds. Verstand gehenat over ngns. forstand
ein Dach {n} über dem Kopfet tag {n} over hovedet
aufsetzen [z. B. Kaffee]at sætte over [fx kaffe]
über etw.Akk. disponieren [geh.]at disponere (over) ngt.
über etw.Akk. verfügen [disponieren]at disponere (over) ngt.
Vorlesung {f} über etw. [Thema]forelæsning {fk} over ngt. [emne]
etw.Akk. (schräg) überkreuzen [überqueren]at skrå over ngt.
über jdn./etw. triumphierenat triumfere over ngn./ngt.
Das ist mir peinlich!Det er jeg flov over!
geol. über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>over havet <o.h.>
nett zu jdm. seinat være venlig over for ngn.
an jdm. Rache nehmenat tage hævn over / ngn.
sich (über etw.Akk.) amüsierenat fornøje sig (over ngt.)
über Stock und Stein {adv} [Redewendung]over stok og sten [talemåde]
sich (über jdn./etw.) ärgernat ærgre sig (over ngn./ngt.)
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]at kaste sig over ngt.
über jds. Kopf hinweg {adv} [Redewendung]hen over hovedet ngn. [talemåde]
Misstrauen hegen (gegenüber jdn./etw.)at være mistroisk (over ngn./ngt.)
jdm./etw. untreu seinat være utro over for ngn./ngt.
Nur über meine Leiche! [Redewendung]Det bliver over mit lig! [talemåde]
über verschüttete Milch weinen [Redewendung]at græde over spildt mælk [talemåde]
jdm. über den Kopf wachsen [Redewendung]at vokse ngn. over hovedet [talemåde]
Ich bin von ihrem Mut beeindruckt.Jeg er imponeret over hendes mod.
talem. Es ist zum Kotzen! [ugs.]Det er til at brække sig over! [uform.]
jdn. decken [z. B. einen Komplizen]at dække over ngn. [f.eks. en medskyldig]
talem. über alle Berge seinat være over alle bjerge
Hals über Kopf {adv} [Redewendung]over hals og hoved [talemåde]
etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.]at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.]
sichAkk. (bei jdm.) über jdn./etw. beschwerenat klage (til ngn.) over ngn./ngt.
Unverified der Tropfen, der dass Fass zum Überlaufen bringtdråben der får bægeret til at flyde over
naut. über Bord {adv}over bord
zweito
zwo [ugs.]to
beide {adj} {pron}begge to
Donnerstag {m} <Do.>torsdag {fk} <tors., to.>
Unverified die beiden alten Leute {pl}de to gamle folk {n}
talem. einander gleichen wie ein Ei dem anderenat ligne hinanden som to dråber vand
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]at slå to fluer med ét smæk [fig.]
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=to+switch+over+to
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung