| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| Dänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Amt {n} [Posten, Position] | embede {n} | |
| dans sport Spagat {m} {n} [österr. nur {m}] [Turnen, Tanz] | split {fk} [akrobatisk position] | |
| Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.] | Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke så ofte »du« til hinanden som i Danmark.] | |
| gastr. levneds. [in etwa Dickmilch] | A38 {fk} | |
| mus. Trompeter {m} [in einem Orchester] | trompetist {fk} | |
| korrigieren [in Ordnung bringen] | at udbedre | |
| mus. Trompeterin {f} [in einem Orchester] | trompetist {fk} [kvindelig] | |
| dann {adv} [in diesem Fall] | i så fald | |
| Leiter {m} [in Firma, Br. Schule] | leder {fk} | |
| hist. Sklaverei {f} [früher in nordischen Ländern] | trældom {fk} | |
| hist. Sklave {m} [früher in nordischen Ländern] | træl {fk} | |
| hist. Sklavin {f} [früher in nordischen Ländern] | trælkvinde {fk} | |
| Siphon {m} [auch {n}] [Geruchsverschluss in Abwasserleitung] | vandlås {fk} | |
| zusammenziehen [in gemeinsame Wohnung] | at flytte sammen | |
| im {prep} [Präp. + Art.: in dem] | i [+ bf.] | |
| traumhaft {adj} [ähnlich wie in einem Traum] | drømmeagtig | |
| Unverified danach {adv} [in der Folge] | herefter [fra da af] | |
| wenig {adj} {adv} {noun} [selten in dieser Form substantivisch] | en smule | |
| relig. Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}] | påske {fk} | |
| Glied {n} [in einer Kette] | led {n} [i en kæde] | |
| Straße {f} <Str.> [in der Stadt] | gade {fk} <g.> | |
| etw. einschließen [in etw. einbeziehen] | at indbefatte ngt. | |
| uddann. Volksschule {f} [allgemeinbildende öffentliche Pflichtschule] [in Deutschland veraltet] | folkeskole {fk} | |
| lüften [z. B. in einem Zimmer] | at lufte ud | |
| jdn. einschläfern [in Schlaf versetzen] | at dysse ngn. i søvn | |
| Unverified etw. einfüllen [in etw.] | at hælde op ngt. [i ngt.] | |
| jur. nach Treu und Glauben {adv} [in gutem Glauben] | i god tro | |
| unter Druck stehen [in Bedrängnis sein] | at være under pres | |
| So, bitte! [Aufforderung, etw. Vorbereitetes in Anspruch zu nehmen] | Værsgo! | |
| Unverified einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte] | at stoppe ved [en kro] | |
| Stichwort {n} [Lexikon o. Ä.] | opslagsord {n} | |
| (größerer) Betrieb {m} [bes. in der Tierhaltung] | bedrift {fk} [især om husdyrbrug] | |
| In Liebe [Grußformel in Briefen usw.] | Kærligst [bruges i brev osv.] | |
| Alles Liebe [Grußformel in Briefen usw.] | Kærligst [bruges i brev osv.] | |
| gastr. [kleine Vertiefung im Essen, in dem ein Klacks Butter liegt] | smørhul {n} | |
| in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche] | om [efter forløbet af] | |
| genesen [v. a. Wunden und Knochenbrüche] | at læge | |
| vollendet {adj} [in allen Einzelheiten von hoher Qualität] | gennemført [af høj kvalitet i alle detaljer] | |
| heilen [genesen, v. a. Wunden und Knochenbrüche] | at læge | |
| zool. T | | |
| Abschnitt {m} [abtrennbarer Teil eines Formulars, einer Eintrittskarte o. Ä.] | klip {n} | |
| Würfel {m} [in Würfel geschnitten] | tern {fk} {n} [terningformet stykke] [især {fk}] | |
| bot. gastr. Saft {m} [Fruchtsaft; Fleischsaft; Saft in Pflanzen] | saft {fk} [frugtsaft; kødsaft; plantesaft] | |
| kemi Antimon {n} <Sb> | antimon {n} <Sb> | |
| admin. Unverified turnusmäßig wechseln [Vorsitz o.Ä.] | at gå på skift [formandskabet el.lign.] | |
| med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | dødsplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | ligplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | dødsplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | ligplet {fk} [især i pluralis] | |
| Unverified in Pension gehen [österr., schweiz. für in Ruhestand gehen] | at gå på pension | |
| ling. Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| ling. Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.] | at forskære ngt. [steg, kage e.l.] | |
| sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden] | at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket] | |
| den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.] | at miste hovedet [blive halshugget el. lign.] | |
| Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst! | Det må være en spøg! | |
| gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.] | at skære ngt. for [steg, kage e.l.] | |
| vergriffen {adj} [nicht mehr lieferbar, bes. Bücher u. Ä.] | udsolgt [især om bøger el. lign.] | |
| citat In diesem Zeichen wirst du siegen. [In hoc signo vinces] | Ved dette tegn skal du sejre. | |
| kemi Kohlen- <C> [in Zusammensetzungen für: Kohlenstoff; z. B. Kohlensäure] | kul- <C> [i sammensætninger for: kulstof; fx kulsyre] | |
| talem. Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ... | I må kalde mig Mads hvis ... | |
| handel à {prep} | à [nu uofficiel, men almindelig form] [a] | |
| etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.] | at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.] | |
| Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst! | Det må være din [hans, hendes e.l.] spøg! | |
| ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.] | De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster] | |
| gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert] | nøgleben {n} [til mad] | |
| ling. typo Å {n} | bolle-å {n} [uform.] [å] | |
| tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet] | lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt] | |
| Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst] | Jantelov {fk} | |