|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: to fall in battle
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to fall in battle in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: to fall in battle

Übersetzung 151 - 200 von 209  <<  >>


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen


Dänisch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
talem. in ein schlechtes Licht rücken / setzenat stille / sætte i et dårligt lys
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen findenat finde en nål i en høstak
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
in der Absicht (etw.Akk. zu tun) {adv}med det formål (at gøre ngt.)
film litt. F Verdammt in alle Ewigkeit [Roman: James Jones, Film: Fred Zinnemann]Herfra til evigheden
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
sport eine / die erste Saisonniederlage in etw.Dat. erleidenat lide første sæsonnederlag i ngt.
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchenat lede efter en nål i en høstak
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.]at til de evige jagtmarker [spøgende]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
In jeder Packung stecken viele Stunden Genuss.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
ordsp. In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.En sund sjæl i et sundt legeme.
In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmenat tage sig i agt for ngn./ngt.
litt. F Der Tod in Venedig [Thomas Mann]Døden i Venedig
Ich wohne in der Storegade.Jeg bor i Storegade.
etw. in etw. einwerfenat indkaste ngt. i ngt.
in der Regel {adv} <i. d. R.>i reglen
in der Regel {adv} <i. d. R.>som regel
in den Fokus rückenat komme i fokus
Wo in Kopenhagen wohnst Du?Hvor i København bor du?
Unverified in der Todeszelle sitzen [fig.]at sidde dødsgangen [fig.]
talem. in eine Sackgasse geraten [fig.]at i hårdknude [fig.]
in einen Topf werfen [fig.]at slå i hartkorn med [fig.]
in der Gruppe {adv} holdet [fx i skolen el. i firmaet]
sichAkk. in etw.Akk. vertiefenat fordybe sig i ngt.
in Gang setzenat sætte i gang
Unverified mitten in Århus {adv}inde midt i Århus
in seinem Element sein [Redewendung]at være i sit rette element [talemåde]
Unverified in eine Schublade gesteckt werden [fig.]at blive sat i bås [fig.]
Was machst du in deiner Freizeit?Hvad laver du i din fritid?
in der Regel {adv} <i. d. R.>i regelen [sjældnere end: i reglen]
in allen Ecken und Enden {adv} [fig.]i alle ender og kanter [fig.]
in die Binsen gehen [fig.] [ugs.]at i fisk [fig.] [uform.]
Unverified in Pension gehen [österr., schweiz. für in Ruhestand gehen]at pension
die Beine in die Hand nehmen [fig.]at tage benene nakken [fig.]
naut. Land in Sicht!Land i sigte!
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
citat In diesem Zeichen wirst du siegen. [In hoc signo vinces]Ved dette tegn skal du sejre.
Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was?Du er da rigtig i stødet i dag, hva'?
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
talem. Er ist (noch) nie zuvor mit dem Gesetz in Konflikt geraten.Han har aldrig tidligere været i klammeri med lovgivningen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=to+fall+in+battle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.252 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung