|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: stand an
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

stand an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: stand an

Übersetzung 1 - 75 von 75

DeutschDänisch
 edit 
VERB   anstehen | stand an/anstand | angestanden
auf dem neuesten Stand {adv}ajour
Teilweise Übereinstimmung
an anderer Stelle {adv}andetsteds
an erster Stelle {adv}forrest
an {prep}hos
an {prep}
antil
an {prep}ved
auf den neuesten Stand bringenat ajourføre
festhalten an [+Dat.]at fastholde
an etw. denken [etw. Kommendes nicht vergessen]at huske [ngt. i fremtiden]
sich (an jdn. / etw.) erinnernat huske (ngn. / ngt.)
One-Night-Stand {m} [ugs.] <ONS>engangsknald {n} [uform.]
Unverified Stand {m}stand {fk}
luftf. an Bord {adv}om bord
trafik Unverified an der Ampel {adv}ved lyskurven
jdn. an jdn. / etw. erinnernat huske ngn. ngn. / ngt.
Unverified an etw. vorbeifahrenat køre forbi ngt.
sich anbiedern (an jdn.) [pej.]at lefle (for ngn.) [nedsætt.]
leiden anat lide af
mit dem Hund an die Luft gehenat lufte hunden
rütteln (an)at ruske (i)
an etw.Dat. lutschenat sutte ngt.
sich an die Spitze setzenat tage spidsen
an jdn./etw. denkenat tænke ngn./ngt.
bis an die Zähne bewaffnet {adj} {adv}bevæbnet til tænderne
von Kindesbeinen an {adv} [Redewendung]fra barn (af)
von nun an {adv}fra nu af
im Anschluss an {prep} [+Akk.]i fortsættelse af
im Anschluss an {prep} [+Akk.]i tilslutning til
ganz nahe anklos op ad
an Krebs sterbenat af kræft
sichAkk. an etw.Akk. machenat give sig til ngt.
an etw.Akk. grenzenat grænse op til ngt.
sich richten (an)at henvende sig (til)
sichAkk. an jdn. wendenat henvende sig til ngn.
sichDat. an jdn./etw. klammernat klamre sig til ngn./ngt.
sich an etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]at klynge sig til ngt.
auf jdn. / etw. ankommenat komme an ngn. / ngt.
von jdm. / etw. abhängenat komme an ngn. / ngt.
an der Reihe seinat stå for tur
jdn. an der Nase herumführenat tage ngn. ved næsen
sichAkk. an etw.Akk. gewöhnenat vænne sig til ngt.
an etw.Dat. erkrankt seinat være nede med ngt. [ligge syg]
an jdm. liegen [abhängen, verschuldet sein]at være op til ngn.
an der Zeit seinat være tide
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægten
talem. das Zünglein {n} an der Waagetungen {fk} vægtskålen
Unverified Das geht dich/Sie nichts an!Det rager ikke dig!
jd./etw. ist dichter an der Wahrheitngn./ngt. er tættere sandheden
jd./etw. ist näher an der Wahrheitngn./ngt. er tættere sandheden
seine Tochter an jdn. verheiratenat bortgifte sin datter til ngn.
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at fare i struben ngn. [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at i struben ngn. [fig.]
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
Unverified (an einem Ort) herumspuken (Gespenst)at hjemsøge et sted (spøgelse)
an der Tagesordnung seinat høre til dagens orden
talem. an den Tag kommenat komme for dagens lys
talem. an den Tag kommenat komme for en dag
an etw. denken [über etw. nachdenken]at komme i tanker om ngt.
den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Redewengung]at male fanden væggen [talemåde]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at ryge i struben ngn. [fig.]
jdm. das Messer an die Kehle setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
sich an den Tisch setzenat sætte sig til bords
Schulter an Schulter stehen [auch fig.]at stå skulder ved skulder [også fig.]
an jdm. Rache nehmenat tage hævn over / ngn.
(an Gewicht) zunehmenat tage (i vægt)
ein Musterbeispiel {n} an ...en / et studie {fk} {n} i ... [mønstergyldigt eksempel]
Arbeitest Du hier an der Universität?Arbejder du her universitetet?
Das geht dich nichts an!Det kommer ikke dig ved!
admin. Unverified An wen kann ich mich wenden?Hvem kan jeg henvende mig til?
ordsp. Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut.Rom blev ikke bygget en dag.
Möchtest Du den Satz an die Tafel schreiben?Vil du godt skrive sætningen tavlen?
das Übel an der Wurzel packenat fat i ondes rod
Unverified an etw. (maßgeblich) beteiligt seinat have lod og del i ngt.
an einem seidenen Faden hängen [Redewendung]at hænge i en tynd tråd [talemåde]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=stand+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung