|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: nicht für einen Groschen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: nicht für einen Groschen

Übersetzung 101 - 150 von 185  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
sich nicht wohlfühlenat føle sig utilpas
Das ist nicht nötig.Det behøves ikke.
jdm. einen blasen [derb]at sutte den af ngn. [meget uform.]
Unverified einen Spaziergang machen [zu einem Ort]spadsere en tur [til en sted]
Unverified Ich habe einen Termin beim Tierarzt.Jeg har en aftale med dyrlægen.
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
(wie) für jdn./etw. geschaffen seinat være (som) skabt for ngn./ngt.
Stimmt etwas nicht?Er der noget i vejen?
nicht vorwärts kommenat komme ikke nogen vegne
sich nicht wohlfühlenat føle sig dårlig tilpas
ordsp. Alte Liebe rostet nicht.Gammel kærlighed ruster ikke.
Das ist (nicht) gelogen.Det er (ikke) lyv.
Das war (nicht) gelogen.Det var (ikke) lyv.
Ich verstehe das nicht!Jeg forstår det ikke!
Ich weiß (es) nicht.Jeg ved det ikke.
nicht ein einziges Malikke en eneste gang
sich nicht wohl fühlenat føle sig utilpas
einen Trinkspruch (auf jdn./etw.) ausbringenat udbringe en skål (for ngn./ngt.)
einen Preis auf jds. Kopf aussetzenat sætte en pris nogens hoved
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et blødt punkt for ngn./ngt.
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et ømt punkt for ngn./ngt.
Unverified Viele halten das für nahezu unmöglich.Mange tror, at det er tæt umuligt.
talem. ein rotes Tuch (für jdn.) seinat virke som en rød klud (på ngn.)
Ich auch nicht!Heller ikke jeg! [bruges som subjekt]
sich nicht wohl fühlenat føle sig dårlig tilpas
Unverified Das Fenster geht nicht zu.Vinduet kan ikke lukkes.
Das weiß ich wirklich nicht.Det ved jeg skam ikke.
Es braucht nicht ... zu sein.Det behøves ikke (at) være ...
Nein, das kann ich nicht.Nej, det kan jeg ikke.
aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]at gøre en myg til en elefant [talemåde]
einen Frosch im Hals haben [Redewendung]at kvække [fig.] [tale med tør og hæs stemme]
pol. für jdn./etw. stimmen [seine Stimme abgeben]at stemme /for ngn./ngt. [afgive sin stemme]
In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
jdn./etw. nicht ausstehen könnenat ikke kunne fordrage ngn./ngt.
jdn./etw. nicht gern habenikke at kunne lide ngn./ngt.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.Undskyld, det forstod jeg ikke.
Unverified Ich bekomme die Tür nicht auf.Jeg kan ikke åbne døren.
ordsp. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.Hvo intet vover, intet vinder.
talem. (wohl) nicht ganz dicht sein [ugs.]at have spist søm [uformelt]
med. mit dem Leben nicht vereinbare Verletzungen {pl}skader {pl} uforenelige med fortsat liv
Unverified sich einen Weg durch das dichte Grün bahnenat bane sig vej gennem det tætte løv
für alle Fälle {adv}for alle tilfældes skyld
in einen Topf werfen [fig.]at slå i hartkorn med [fig.]
einen großen Bogen machen um etw./jdn.at i en stor bue uden om ngt./ngn.
sichDat. (ordentlich) einen hinter die Binde gießen [ugs.] [Redewendung]at noget inden for vesten [talemåde]
film F Ein Fressen für die Geier [Don Siegel]Han kom, Han så, Han skød
Institut {n} (für etw.)institut {n} (for ngt.)
einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
die Verantwortung für etw.Akk. übernehmen [fig.]at tage noget sin samvittighed [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=nicht+f%C3%BCr+einen+Groschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung