|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: mixing [a step in sound production]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mixing in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: mixing [a step in sound production]

Übersetzung 1 - 66 von 66

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
gastr. levneds. [in etwa Dickmilch]A38 {fk}
korrigieren [in Ordnung bringen]at udbedre
mus. Trompeter {m} [in einem Orchester]trompetist {fk}
dann {adv} [in diesem Fall]i fald
im {prep} [Präp. + Art.: in dem]i [+ bf.]
traumhaft {adj} [ähnlich wie in einem Traum]drømmeagtig
zusammenziehen [in gemeinsame Wohnung]at flytte sammen
Leiter {m} [in Firma, Br. Schule]leder {fk}
Siphon {m} [auch {n}] [Geruchsverschluss in Abwasserleitung]vandlås {fk}
hist. Sklave {m} [früher in nordischen Ländern]træl {fk}
hist. Sklaverei {f} [früher in nordischen Ländern]trældom {fk}
hist. Sklavin {f} [früher in nordischen Ländern]trælkvinde {fk}
mus. Trompeterin {f} [in einem Orchester]trompetist {fk} [kvindelig]
Unverified danach {adv} [in der Folge]herefter [fra da af]
wenig {adj} {adv} {noun} [selten in dieser Form substantivisch]en smule
etw. einschließen [in etw. einbeziehen]at indbefatte ngt.
Glied {n} [in einer Kette]led {n} [i en kæde]
relig. Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]påske {fk}
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]gade {fk} <g.>
lüften [z. B. in einem Zimmer]at lufte ud
uddann. Volksschule {f} [allgemeinbildende öffentliche Pflichtschule] [in Deutschland veraltet]folkeskole {fk}
Unverified einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte]at stoppe ved [en kro]
Unverified etw. einfüllen [in etw.]at hælde op ngt. [i ngt.]
jdn. einschläfern [in Schlaf versetzen]at dysse ngn. i søvn
So, bitte! [Aufforderung, etw. Vorbereitetes in Anspruch zu nehmen]Værsgo!
unter Druck stehen [in Bedrängnis sein]at være under pres
jur. nach Treu und Glauben {adv} [in gutem Glauben]i god tro
Stichwort {n} [Lexikon o. Ä.]opslagsord {n}
gastr. [kleine Vertiefung im Essen, in dem ein Klacks Butter liegt]smørhul {n}
Alles Liebe [Grußformel in Briefen usw.]Kærligst [bruges i brev osv.]
In Liebe [Grußformel in Briefen usw.]Kærligst [bruges i brev osv.]
(größerer) Betrieb {m} [bes. in der Tierhaltung]bedrift {fk} [især om husdyrbrug]
in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche]om [efter forløbet af]
genesen [v. a. Wunden und Knochenbrüche]at læge
vollendet {adj} [in allen Einzelheiten von hoher Qualität]gennemført [af høj kvalitet i alle detaljer]
heilen [genesen, v. a. Wunden und Knochenbrüche]at læge
Abschnitt {m} [abtrennbarer Teil eines Formulars, einer Eintrittskarte o. Ä.]klip {n}
zool. T
Würfel {m} [in Würfel geschnitten]tern {fk} {n} [terningformet stykke] [især {fk}]
bot. gastr. Saft {m} [Fruchtsaft; Fleischsaft; Saft in Pflanzen]saft {fk} [frugtsaft; kødsaft; plantesaft]
med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]dødsplet {fk} [især i pluralis]
med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]ligplet {fk} [især i pluralis]
med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]dødsplet {fk} [især i pluralis]
med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural]ligplet {fk} [især i pluralis]
admin. Unverified turnusmäßig wechseln [Vorsitz o.Ä.]at skift [formandskabet el.lign.]
Unverified in Pension gehen [österr., schweiz. für in Ruhestand gehen]at pension
ling. Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
ling. Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår]
gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.]at forskære ngt. [steg, kage e.l.]
sich beruhigen [in Benehmen oder Art zu reden]at dæmpe sig [opføre sig eller tale mere stille og behersket]
vergriffen {adj} [nicht mehr lieferbar, bes. Bücher u. Ä.]udsolgt [især om bøger el. lign.]
gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.]at skære ngt. for [steg, kage e.l.]
den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.]at miste hovedet [blive halshugget el. lign.]
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være en spøg!
citat In diesem Zeichen wirst du siegen. [In hoc signo vinces]Ved dette tegn skal du sejre.
kemi Kohlen- <C> [in Zusammensetzungen für: Kohlenstoff; z. B. Kohlensäure]kul- <C> [i sammensætninger for: kulstof; fx kulsyre]
talem. Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ...I kalde mig Mads hvis ...
handel à {prep}à [nu uofficiel, men almindelig form] [a]
etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.]at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.]
Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst!Det være din [hans, hendes e.l.] spøg!
ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.]De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster]
gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert]nøgleben {n} [til mad]
ling. typo Å {n}bolle-å {n} [uform.] [å]
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst]Jantelov {fk}
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=mixing+%5Ba+step+in+sound+production%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.160 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung