|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: jdn mit etw aufziehen [hänseln]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn mit etw aufziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: jdn mit etw aufziehen [hänseln]

Übersetzung 251 - 300 von 1027  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
sich mit jdm. verschwörenat sammensværge sig med ngn.
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [ähnlich]anpartsselskab {n} <ApS> [lignende]
Schlag {m} mit der geballten Faustslag {n} med knyttet næve
mit jdm. schlafen [ugs.]at ligge i med ngn. [uform.]
mit vollem Karacho {adv} [ugs.] [Redewendung]for fulde gardiner [uform.] [talemåde]
mit jdm. Sex habenat ligge i med ngn. [uform.]
talem. mit jdm. Streit anfangenat komme i klammeri med ngn.
talem. mit jdm. Streit habenat være i klammeri med ngn.
Ich treffe mich mit (meinen) Freunden.Jeg møder mine venner.
mit dem Hund an die Luft gehenat lufte hunden
talem. ein Wink {m} mit dem Zaunpfahlet vink {n} med en vognstang
etw. und etw. auseinanderhalten [auch fig.]at adskille ngt. og ngt. [også fig.]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
es mit jdm. treiben [ugs.]at ligge (i) med ngn. [uform.]
Nur über meine Leiche! [Redewendung]Det bliver over mit lig! [talemåde]
talem. mit Kanonen auf Spatzen schießenat skyde spurve / gråspurve med kanoner
med. mit dem Leben nicht vereinbare Verletzungen {pl}skader {pl} uforenelige med fortsat liv
relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehrenat omvende sig fra ngt. til ngt.
jdm. mit gutem Beispiel vorangehenat foregå ngn. med et godt eksempel
talem. mit den Wölfen heulenat tude med de ulve man er iblandt
etw. (zu etw.) programmierenat kode ngt. (til ngt.)
die Beziehung (mit jdm.) beendenat slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
talem. Mir fällt ein Stein vom Herzen.Der falder en sten fra mit hjerte.
talem. mit jdm. ins Bett gehen / steigen [ugs.]at i seng med ngn.
eine ordentliche Tracht {f} Prügel mit dem Gürtelen ordentlig omgang {fk} med livremmen
etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten]at brygge ngt. sammmen (af / ngt.) [uform.] [tilberede en drik]
mit den Wölfen heulen [Redewendung]at hyle med de ulve man er iblandt [talemåde]
das ist nicht meine [deine, seine ...] Aufgabedet er ikke mit [dit, hans ...] bord
das Kind mit dem Bade ausschütten [Redewendung]at kaste barnet ud med badevandet [talemåde]
das Kind mit dem Bade ausschütten [Redewendung]at smide barnet ud med badevandet [talemåde]
(mit jdm.) Schluss machen [ugs.] [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
Unverified Darf ich Sie mit meinem Mann bekanntmachen? jeg gøre dig bekendt med min mand?
talem. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen habenat have en høne at plukke med ngn.
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]at slå to fluer med ét smæk [fig.]
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
mit X zu tun habenat vedrøre X
mit Hilfe {prep} [+Gen.]ved hjælp af <vha., ved hj. af>
mit / unter Hochdruck {adv} [auch fig.] / under højtryk [også fig.]
Wie heißt du mit Nachnamen?Hvad hedder du til efternavn?
mit Hilfe von {prep} [+Dat.]ved hjælp af <vha., ved hj. af>
Wie heißt Frau Hansen mit Vornamen?Hvad hedder fru Hansen til fornavn?
mit voller Kraft {adv}for fuld kraft
Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde.Jeg deler en lejlighed med en af mine venner.
litt. F Das kleine Mädchen mit den SchwefelhölzernDen lille Pige med Svovlstikkerne [Hans Christian Andersen]
mit beiden Beinen auf der Erde stehen [fig.]at have begge ben jorden [fig.]
mit dem verkehrten Bein aufstehen [fig.]at det forkerte ben ud af sengen [fig.]
mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]at være bølgelængde med ngn. [fig.]
talem. Wenn sie etwas von ihm will, braucht sie nur mit dem Finger zu schnippen.Han lystrer hendes mindste vink.
talem. Er ist (noch) nie zuvor mit dem Gesetz in Konflikt geraten.Han har aldrig tidligere været i klammeri med lovgivningen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=jdn+mit+etw+aufziehen+%5Bh%C3%A4nseln%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung