|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: jdn in den Adelsstand erheben
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn in den Adelsstand erheben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: jdn in den Adelsstand erheben

Übersetzung 1 - 50 von 667  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   jdn. in den Adelsstand erheben | erhob jdn. in den Adelsstand/jdn. in den Adelsstand erhob | jdn. in den Adelsstand erhoben
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
den Zeigefinger erheben [bes. fig.] [ermahnend]at løfte pegefingeren [især fig.] [formanende]
in den Hungerstreik tretenat sultestrejke
Unverified in den Armen voni favnen af
in den letzten Jahren {adv}i de seneste år
talem. in den Tod gehenat i døden
talem. in den Untergrund gehenat under jorden
in den Vorruhestand gehenat efterløn
den Verdacht auf jdn. lenkenat lede mistanken hen til ngn.
jdn. auf den Arm nehmen [Redewendung]at tage gas ngn. [talemåde]
talem. jdn. unter den Tisch trinken [ugs.]at drikke ngn. under bordet [uformelt]
jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]at snigløbe ngn.
sich in den Schlaf weinenat græde sig i søvn
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat hæve ngn./ngt. til skyerne
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat rose ngn./ngt. til skyerne
erhebenat løfte
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
sich erhebenat rejse sig
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
jdn. auf den Arm nehmen [fig.]at tage pis ngn. [fig.]
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sætte ngn./ngt. den sorte liste
in den Fokus rückenat komme i fokus
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
jdn. in etw.Akk. einweihenat indvi ngn. i ngt.
jdn. in etw.Akk. einweihenat indvie ngn. i ngt.
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
den lieben langen Tag {adv} [Redewendung]hele den udslagne dag [talemåde]
den roten Teppich ausrollenat rulle den røde løber ud
in jdn. / etw. verliebt seinat være forelsket i ngn. / ngt.
talem. jdn./etw. in Schach haltenat holde ngn./ngt. i skak
sich in jdn./etw. hineinversetzenat leve sig ind i ngn./ngt.
jdn. in die Enge treibenat trænge ngn. op i en krog
jdn. in die Knie zwingen [Redewendung]at tvinge ngn. i knæ [talemåde]
litt. F Das kleine Mädchen mit den SchwefelhölzernDen lille Pige med Svovlstikkerne [Hans Christian Andersen]
talem. in jdn./etw. verschossen sein [ugs.]at være skudt i ngn./ngt. [uform.]
jdn./etw. (in etw.Dat.) implizieren [geh.]at implicere ngn./ngt. (i ngt.)
jdn. an jdn. / etw. erinnernat huske ngn. ngn. / ngt.
jdn. auf etw./jdn. aufmerksam machenat gøre ngn. opmærksom ngt./ngn.
jdn./etw. gegen jdn./etw. auswechselnat skifte ud ngn./ngt. med ngn./ngt.
dasden
derden
dieden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=jdn+in+den+Adelsstand+erheben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung