Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: jdm etw erklären
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm etw erklären in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Türkisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: jdm etw erklären

Übersetzung 601 - 650 von 689  <<  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sichAkk. (in etw.Dat.) übenat øve sig (på ngt.)
sichDat. an jdn./etw. klammernat klamre sig til ngn./ngt.
sichDat. jdn./etw. (gut) merkenat huske ngn./ngt.
sich (über jdn./etw.) ärgernat ærgre sig (over ngn./ngt.)
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]at kaste sig over ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig i ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig ngt.
sich für jdn./etw. einsetzenat ind for ngn./ngt.
sich in jdn./etw. hineinversetzenat leve sig ind i ngn./ngt.
(über etw.Akk.) ins Detail gehenat i detaljer (med ngt.)
(über etw.Akk.) ins Detail gehenat i detaljer (om ngt.)
(wie) für jdn./etw. geschaffen seinat være (som) skabt for ngn./ngt.
(wie) zu etw.Dat. geschaffen seinat være (som) skabt til ngt.
talem. auf jdn. / etw. (zu sprechen) kommenat komme ind ngn. / ngt.
mate. aus etw. eine Wurzel ziehenat uddrage en rod af ngt.
Unverified einen Trinkspruch (auf jdn./etw.) ausbringenat udbringe en skål (for ngn./ngt.)
etw. auf dem Herzen haben [Redewendung]at have ngt. hjerte [talemåde]
etw. auf eigene Faust tunat være sin egen boldgade
talem. etw. unter den Teppich kehrenat feje ngt. ind under gulvtæppet
talem. etw. unter den Teppich kehrenat skubbe ngt. ind under gulvtæppet
talem. mit etw. im Konflikt liegenat være i klammeri med ngt.
von etw.Dat. nichts verstanden habenikke at have begreb skabt om ngt.
gastr. etw. wird in der Pfanne gebackenngt. bages en pande [generelt]
gastr. etw. wird in einer Pfanne gebackenngt. bages en pande [individuelt]
in der Absicht (etw. {adv}Akk. zu tun)med det formål (at gøre ngt.)
mit der Absicht (etw. {adv}Akk. zu tun)med det formål (at gøre ngt.)
mit etw. ist nicht zu spaßenngt. er ikke noget at spøge med
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat blackliste ngn./ngt.
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sortliste ngn./ngt.
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat hæve ngn./ngt. til skyerne
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat rose ngn./ngt. til skyerne
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
sichDat. etw. aus dem Kopf schlagenat slå ngt. ud af hovedet
Stunden damit verbringen, etw. zu tunat tilbringe timevis med at gøre ngt.
jd./etw. verstimmte jdn.ngn./ngt. forstemte ngn.
mil. pol. etw.Akk. okkupieren [auch fig.]at okkupere ngt. [også fig.]
etw.Akk. weglassen [ugs.] [z. B. Buchstaben, Informationen]at udelade ngt. [fx bogstaver, informationer]
gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.]at skære ngt. for [steg, kage e.l.]
etw. aussieben [auch fig.]at si ngt. fra [også fig.]
etw. beschneiden [auch fig.]at nedskære ngt. [også fig.]
etw. beschneiden [auch fig.]at skære ngt. ned [også fig.]
etw. einmotten [fig.]at lægge ngt. i mølpose [fig.]
etw. schönen [fig.]at pynte ngt. [fig.]
etw./jdn. abschneiden [auch fig.]at afskære ngt./ngn. [også fig.]
jdn./etw. anbeten [auch fig.]at tilbede ngn./ngt. [også fig.]
jdn./etw. mögen [Freude an jdm./etw. haben]at være glad for ngn./ngt. [kunne lide]
(etw. von) etw. unterscheidenat adskille ngt. (og ngt.) [fig.]
talem. auf etw. pfeifen [fig.]at blæse ngt. [fig.]
aus etw.Dat. herauswachsen [zu groß für etw. werden]at vokse fra ngt. [blive for stor til]
pol. für jdn./etw. stimmen [seine Stimme abgeben]at stemme /for ngn./ngt. [afgive sin stemme]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=jdm+etw+erkl%C3%A4ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.689 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung