|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: ismin -i hali   (birini, bir şeyi)
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: ismin nbsp; i nbsp;hali nbsp; nbsp; birini nbsp;bir nbsp;şeyi

Übersetzung 351 - 400 von 460  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
ausbrechen [z. B. eines Vulkans]at i udbrud [fx&nbsp;af en vulkan]
jdn./etw. erwischen [gerade&nbsp;noch bekommen]at fat i / ngn./ngt.
talem. in jdn./etw. verschossen sein [ugs.]at være skudt i ngn./ngt. [uform.]
sich auf etw.Dat. begründen [auf&nbsp;etw. basieren]at grunde sig i ngt.
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
talem. mit jdm./etw. in Konflikt kommenat komme i klammeri med ngn./ngt.
Unverified Mir fällt die Aufgabe zu, ...Det er faldet i min lod at + Inf
an einem seidenen Faden hängen [Redewendung]at hænge i en tynd tråd [talemåde]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
talem. eine Nadel im Heuhaufen suchenat lede efter en nål i en høstak
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen findenat finde en nål i en høstak
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
talem. in ein schlechtes Licht rücken / setzenat stille / sætte i et dårligt lys
talem. mit jdm. ins Bett gehen / steigen [ugs.]at i seng med ngn.
über den / dem Berg sein [ugs.] [Redewendung]at være i smult vande [fig.]
Was ist los? [Was&nbsp;für ein Problem gibt es?]Hvad er der i vejen?
jdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]at tage ngn. med fingrene i kagedåsen [talemåde]
sport eine / die erste Saisonniederlage in etw.Dat. erleidenat lide første sæsonnederlag i ngt.
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchenat lede efter en nål i en høstak
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
Unverified jds./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]at have ngn./ngt. i kikkerten [fig.]
talem. Ich will Meier [Hans,&nbsp;Emil o. Ä.] heißen, wenn ...I kalde mig Mads hvis ...
ordsp. In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.En sund sjæl i et sundt legeme.
In jeder Packung stecken viele Stunden Genuss.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmenat tage sig i agt for ngn./ngt.
etw. einmotten [fig.]at lægge ngt. i mølpose [fig.]
etw. in etw. einwerfenat indkaste ngt. i ngt.
auf Hochtouren arbeiten [fig.]arbejde i højeste gear [fig.]
im Dunkeln tappen [fig.]at famle i blinde [fig.]
talem. sich völlig festfahren [fig.]at i hårdknude [fig.]
Wolf {m} im Schafspelz [fig.]ulv {fk} i fåreklæder [fig.]
sichAkk. im Fokus befindenat være i fokus
Ich wohne in der Storegade.Jeg bor i Storegade.
litt. F Der Tod in Venedig [Thomas&nbsp;Mann]Døden i Venedig
Ihre Majestät <I.M.>Hendes Majestæt <H.M.>
in der Regel {adv} <i. d. R.>som regel
in den Fokus rückenat komme i fokus
im Geld schwimmen [fig.]at svømme / vade i penge [fig.]
bibel. citat im Schweiße seines Angesichts {adv} [fig.]i sit ansigts sved [fig.]
talem. in eine Sackgasse geraten [fig.]at i hårdknude [fig.]
Wo in Kopenhagen wohnst Du?Hvor i København bor du?
[ihr&nbsp;(2. Person Plural)] {pron}i [FORKERT&nbsp;for: I (stort I-bogstav)]
faktisch {adv}i bund og grund [faktisk;&nbsp;når alt kommer til alt]
sichAkk. in etw.Akk. vertiefenat fordybe sig i ngt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=ismin%26nbsp%3B-i%26nbsp%3Bhali%26nbsp%3B%26nbsp%3B+%28birini%2C%26nbsp%3Bbir%26nbsp%3B%C5%9Feyi%29
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung