Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: in der Tat
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in der Tat in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: in der Tat

Übersetzung 251 - 291 von 291  <<

DeutschDänisch
 
SYNO   de facto | echt | faktisch ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
talem. in jdn./etw. verschossen sein [ugs.]at være skudt i ngn./ngt. [uform.]
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
talem. mit jdm./etw. in Konflikt kommenat komme i klammeri med ngn./ngt.
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen findenat finde en nål i en høstak
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchenat lede efter en nål i en høstak
talem. in ein schlechtes Licht rücken / setzenat stille / sætte i et dårligt lys
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
F film litt. Verdammt in alle Ewigkeit [Roman: James Jones, Film: Fred Zinnemann]Herfra til evigheden
etw. in etw. einwerfenat indkaste ngt. i ngt.
in Gang setzenat sætte i gang
in den Fokus rückenat komme i fokus
talem. in eine Sackgasse geraten [fig.]at i hårdknude [fig.]
Unverified in einen Topf werfen [fig.]at slå i hartkorn med [fig.]
Unverified in seinem Element sein [Redewendung]at være i sit rette element [talemåde]
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
Unverified In jeder Packung stecken viele Stunden Genuss.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
Unverified In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
Was machst du in deiner Freizeit?Hvad laver du i din fritid?
Wo in Kopenhagen wohnst Du?Hvor i København bor du?
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
Unverified sich vor jdm./etw. in Acht nehmenat tage sig i agt for ngn./ngt.
naut. Land in Sicht!Land i sigte!
talem. Er ist (noch) nie zuvor mit dem Gesetz in Konflikt geraten.Han har aldrig tidligere været i klammeri med lovgivningen.
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
die Beine in die Hand nehmen [fig.]at tage benene nakken [fig.]
in etw. aufräumen [auch fig.] [durch Entfernen von Überflüssigem, Schädlichem, Zweifelhaftem]at rydde ud i ngt. [også fig.]
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
in Gips {adv}i gips
jdn./etw. (in etw.Dat.) implizieren [geh.]at implicere ngn./ngt. (i ngt.)
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
der springende Punkt [fig.]det springende punkt [fig.]
Hand in Hand gehenat hånd i hånd
bibel. ordsp. Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=in+der+Tat
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.280 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten