|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: ihren Kopf in den Armen barg
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: ihren Kopf in den Armen barg

Übersetzung 1 - 50 von 367  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   seinen Kopf in den Armen bergen | barg seinen/ihren Kopf in den Armen// seinen/ihren Kopf in den Armen barg | seinen/ihren Kopf in den Armen geborgen
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified in den Armen voni favnen af
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
den Kopf schüttelnat ryste hovedet
den Kopf verlieren [Redewendung]at tabe hovedet [talemåde]
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
talem. jdm. den Kopf abreißenat rive hovedet af ngn.
den Kopf hängen lassen [Redewendung]at hænge med hovedet [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at vride hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde sit hoved [talemåde]
jdm. über den Kopf wachsen [Redewendung]at vokse ngn. over hovedet [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at lægge hovedet i blød [talemåde]
den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]at ramme hovedet sømmet [talemåde]
den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.]at miste hovedet [blive halshugget el. lign.]
in den Hungerstreik tretenat sultestrejke
in den letzten Jahren {adv}i de seneste år
talem. in den Tod gehenat i døden
talem. in den Untergrund gehenat under jorden
in den Vorruhestand gehenat efterløn
jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]at snigløbe ngn.
sich in den Schlaf weinenat græde sig i søvn
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
in den Fokus rückenat komme i fokus
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
den lieben langen Tag {adv} [Redewendung]hele den udslagne dag [talemåde]
den roten Teppich ausrollenat rulle den røde løber ud
litt. F Das kleine Mädchen mit den SchwefelhölzernDen lille Pige med Svovlstikkerne [Hans Christian Andersen]
Kopf {m}hoved {n}
anat. Kopf {m}nød {fk} [uform.] [hoved]
Kopf oder Zahl?Plat eller krone?
mit dem Kopf voran {adv}hovedkulds [med hovedet først]
von Kopf bis Fuß {adv}fra top til
Hals über Kopf {adv} [Redewendung]i huj og hast [talemåde]
Hals über Kopf {adv} [ugs.]hovedkulds [fig.] [i stor hast]
ein Dach {n} über dem Kopfet tag {n} over hovedet
(einen) kühlen Kopf bewahren [Redewendung]at holde hovedet koldt [talemåde]
über jds. Kopf hinweg {adv} [Redewendung]hen over hovedet ngn. [talemåde]
jds. Kopf fordern [Redewendung]at kræve nogens hoved et fad [talemåde]
einen Preis auf jds. Kopf aussetzenat sætte en pris nogens hoved
sichDat. etw. aus dem Kopf schlagenat slå ngt. ud af hovedet
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=ihren+Kopf+in+den+Armen+barg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung