|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: genug umOhren haben
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: genug umOhren haben

Übersetzung 1 - 68 von 68

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
von jdm. genug habenat have fået nok af ngn.
genug {adv}nok
habenat have
Haben Sie ... ?Har du ... ?
Lust habenat gide
Lust habenat lyste
Angst habenat være bange
Angst habenat være ræd
Durst habenat være tørstig
Glück habenat være heldig
recht habenat have ret
zur Folge habenat indebære
zur Folge habenat medføre
med. Unverified Bauchweh habenhave ondt i maven
med. Stuhlgang habenat lave [have afføring]
ein Ende habenat tage slut
etw. dagegen habenat have ngt. imod
etw. gemeinsam habenat have ngt. fælles
Muskelkater habenat være øm i musklerne
sport einen Heimvorteil habenat spille hjemmebane
Lust haben zuat være stemt for
viel Zeit habenat have god tid
zur Verfügung habenat have til rådighed
etw. gern habenat være glad for ngt.
etw. satt habenat være ked af ngt.
Bock haben (auf) [ugs.]at have lyst (til)
den Verstand verloren habenat have mistet forstanden
ordsp. Gut Ding will Weile haben.Hastværk er lastværk.
auf etw. Lust habenat have lyst ngt.
Lust zu etw. habenat være oplagt til ngt.
Angst davor haben, dass ...at være bange for at ...
ordsp. Leichen im Keller habenat have skeletter i skabet
turisme Unverified Haben Sie noch etwas frei?Er der noget ledigt?
auf etw.Akk. Lust habenat kig ngt.
auf etw.Akk. Lust habenat have kig ngt.
talem. eine Meise haben [ugs.]at have rotter loftet [uform.]
etw.Akk. zum Ziel habenat have ngt. til formål
etw.Akk. zum Zweck habenat have ngt. til formål
mit jdm. Sex habenat ligge i med ngn. [uform.]
talem. mit jdm. Streit habenat være i klammeri med ngn.
für etw. seine Leute habenat have folk til ngt.
seine Wurzeln in etw. habenat have rod i ngt.
Er muss es getan haben.Han have gjort det.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at kig ngt.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at have kig ngt.
jdn./etw. nicht gern habenikke at kunne lide ngn./ngt.
jdn./etw. unter Kontrolle habenat have styr ngn./ngt.
uddann. Unverified Haben Sie Kinder im schulpflichtigen Alter?Har du børn i skolealderen?
etw. auf dem Herzen haben [Redewendung]at have ngt. hjerte [talemåde]
talem. einen an der Waffel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
von etw.Dat. nichts verstanden habenikke at have begreb skabt om ngt.
ein Herz aus Gold haben [Redewendung]at have et hjerte af guld [talemåde]
ein Herz aus Stein haben [Redewendung]at have et hjerte af sten [talemåde]
sociol. Unverified eine enge Beziehung zu jdm. habenat have et tæt forhold til ngn.
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et blødt punkt for ngn./ngt.
eine Schwäche für jdn./etw. habenat have et ømt punkt for ngn./ngt.
Geld wie Heu haben [ugs.] [Redewendung]at have penge som græs / skidt [uform.] [talemåde]
Unverified jds./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]at have ngn./ngt. i kikkerten [fig.]
einen Frosch im Hals haben [Redewendung]at kvække [fig.] [tale med tør og hæs stemme]
talem. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen habenat have en høne at plukke med ngn.
mit X zu tun habenat vedrøre X
einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
Angst habenat være angst
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=genug+umOhren+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung