Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: geht+um+Kopf
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+um+Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: geht um Kopf

Übersetzung 1 - 74 von 74

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Kopf {m}hoved {n}
anat. Kopf {m}nød {fk} [uform.] [hoved]
den Kopf schüttelnat ryste hovedet
jds. Kopf fordern [Redewendung]at kræve nogens hoved et fad [talemåde]
Hals über Kopf {adv} [Redewendung]i huj og hast [talemåde]
Hals über Kopf {adv} [Redewendung]over hals og hoved [talemåde]
Hals über Kopf {adv} [ugs.]hovedkulds [fig.] [i stor hast]
den Kopf verlieren [Redewendung]at tabe hovedet [talemåde]
talem. jdm. den Kopf abreißenat rive hovedet af ngn.
mit dem Kopf voran {adv}hovedkulds [med hovedet først]
von Kopf bis Fuß {adv}fra top til
Wie geht's? [ugs.]Hvordan går det?
Wie geht's? [ugs.]Hvordan har du det?
Unverified Wie geht's? [ugs.]Hvordan står det til?
Mir geht's gut.Det går godt.
über jds. Kopf hinweg {adv} [Redewendung]hen over hovedet ngn. [talemåde]
Das geht in Ordnung.Det er i orden.
Mir geht es gut.Jeg har det godt.
Wie geht es dir?Hvordan går det?
Wie geht es dir?Hvordan har du det?
Wie geht es euch?Hvordan har I det?
Wie geht es ihm?Hvordan går det ham?
Wie geht es ihm?Hvordan går det med ham?
Wie geht es Ihnen?Hvordan har du / De det?
(einen) kühlen Kopf bewahren [Redewendung]at holde hovedet koldt [talemåde]
den Kopf hängen lassen [Redewendung]at hænge med hovedet [talemåde]
ein Dach {n} über dem Kopfet tag {n} over hovedet
talem. es geht hoch her [ugs.]det går hedt til
Mir geht's (sehr) gut.Det går fint.
auf dem Kopf stehen [auch fig.]at stå hovedet [også fig.]
jdm. über den Kopf wachsen [Redewendung]at vokse ngn. over hovedet [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde sit hoved [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at lægge hovedet i blød [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at vride hjernen [talemåde]
Es geht mir sehr gut.Det går meget godt.
einen Preis auf jds. Kopf aussetzenat sætte en pris nogens hoved
den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.]at miste hovedet [blive halshugget el. lign.]
Gehts / Geht's dir gut? [ugs.]Går det godt?
jdm. geht ein Licht auf [Redewendung]der går et lys op for ngn. [talemåde]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]at ramme hovedet sømmet [talemåde]
sichDat. etw. aus dem Kopf schlagenat slå ngt. ud af hovedet
Es geht mir eigentlich nicht so gut.Jeg har det faktisk ikke særlig godt.
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
jdm. zu Kopf steigen [betrunken machen; eingebildet machen]at stige ngn. til hovedet [gøre beruset; gøre indbildsk]
bibel. ordsp. Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.
um {adv}omme
um zutil at
um etw. bittenat bede om ngt.
um halb neun(kl.) halv ni
um halb neun {adv}(klokken) halv ni
um jeden Preis {adv}for enhver pris
(um Geld) spielenat gamble
um Hilfe rufenat råbe om hjælp
erhöhen um [z. B. Steuern]at hæve med [fx skatten]
um etw.Akk. herumreden [ugs.]at snakke (sig) udenom ngn.
jdn. um Rat fragenat spørge ngn. til råds
um jds. Beine streichen [Katze]at stryge sig mod ngns. ben [kat]
rund um die Uhr {adv}døgnet rundt
rund um die Uhr {adv}i døgndrift
sichDat. Sorgen machen umat bekymre sig om
um alles in der Welt {adv}for alt i verden
(mit jdm./etw.) um die Wette {adv}om kap (med ngn./ngt.)
jdm. um die Beine streichen [Katze]at stryge sig mod ngns. ben [kat]
gastr. rejseo. Darf ich um die Rechnung bitten? jeg bede om regningen?
zu schön, um wahr zu seinfor godt til at være sandt
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmernat passe sig selv
F film Ich kämpfe um dich [Alfred Hitchcock]Troldbunden
Er drehte sich einmal um sich selbst.Han drejede en omgang om sig selv.
einen großen Bogen machen um etw./jdn.at i en stor bue uden om ngt./ngn.
sichDat. ein Bein ausreißen(, um ...) [Redewendung]at slå knuder sig selv (for at ...) [talemåde]
(um) 18 Uhr <18 h>klokken 18 <kl. 18>
(um) 18:23 Uhr <18:23 h>klokken 18.23 <kl. 18.23>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=geht%2Bum%2BKopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung