| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.] | at forskære ngt. [steg, kage e.l.] | |
| gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.] | at skære ngt. for [steg, kage e.l.] | |
| etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.] | at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.] | |
| Stichwort {n} [Lexikon o. Ä.] | opslagsord {n} | |
| Abschnitt {m} [abtrennbarer Teil eines Formulars, einer Eintrittskarte o. Ä.] | klip {n} | |
| admin. Unverified turnusmäßig wechseln [Vorsitz o.Ä.] | at gå på skift [formandskabet el.lign.] | |
| den Kopf verlieren [geköpft werden o. Ä.] | at miste hovedet [blive halshugget el. lign.] | |
| Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst! | Det må være en spøg! | |
| talem. Ich will Meier [Hans, Emil o. Ä.] heißen, wenn ... | I må kalde mig Mads hvis ... | |
| reflektieren | at reflektere | |
| Das ist nicht dein [sein, ihr o. Ä.] Ernst! | Det må være din [hans, hendes e.l.] spøg! | |
| Gondel {f} | gondol {fk} [båd, kurv under svævebane, ballon o.l.] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| jdn./etw. (von etw.Dat.) (zu etw.Dat.) ändern | at omskabe ngn./ngt. (fra ngt.) (til ngt.) | |
| Glücksgriff {m} [fig.] [Person, die sich für eine Tätigkeit o. dgl. als vorteilhaft erweist] | fund {n} [fig.] [person der egner sig særlig godt til et bestemt job el. lign.] | |
| etw. in etw. einwerfen | at indkaste ngt. i ngt. | |
| etw. von etw. abpflücken | at plukke ngt. af ngt. | |
| etw. von etw. pflücken | at plukke ngt. af ngt. | |
| etw. aus etw. hervorkramen | at rode ngt. frem fra ngt. | |
| zwischen etw. und etw. unterscheiden | at adskille ngt. og ngt. [fig.] | |
| etw.Akk. mit etw.Dat. verkneten | at ælte ngt. sammen med ngt. | |
| etw. und etw. auseinanderhalten [auch fig.] | at adskille ngt. og ngt. [også fig.] | |
| jdn./etw. (in etw.Dat.) implizieren [geh.] | at implicere ngn./ngt. (i ngt.) | |
| jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten] | at forsyne ngn./ngt. med ngt. | |
| (auf etw.Akk. mit etw.Dat.) anstoßen | at skåle (på ngt. i ngt.) | |
| jdn./etw. (für etw.) auswählen | at plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.) | |
| genesen [v. a. Wunden und Knochenbrüche] | at læge | |
| (von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigen | at skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel] | |
| (von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigen | at stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.] | |
| relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehren | at omvende sig fra ngt. til ngt. | |
| heilen [genesen, v. a. Wunden und Knochenbrüche] | at læge | |
| etw. (zu etw.) programmieren | at kode ngt. (til ngt.) | |
| zool. T | | |
| etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten] | at brygge ngt. sammmen (af / på ngt.) [uform.] [tilberede en drik] | |
| med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | dødsplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Leichenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | ligplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | dødsplet {fk} [især i pluralis] | |
| med. Totenfleck {m} [livor mortis] [v.a. im Plural] | ligplet {fk} [især i pluralis] | |
| etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger] | at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium] | |
| vergriffen {adj} [nicht mehr lieferbar, bes. Bücher u. Ä.] | udsolgt [især om bøger el. lign.] | |
| handel à {prep} | à [nu uofficiel, men almindelig form] [a] | |
| ling. typo Å {n} | bolle-å {n} [uform.] [å] | |
| jdn./etw. (als jdn./etw.) wiedergebären | at genføde ngn./ngt. (som ngn./ngt.) | |
| Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst] | Jantelov {fk} | |
| etwas {pron} <etw.> | nogen | |
| etwas {pron} <etw.> | noget <ngt.> | |
| etw. endet | ngt. hører op | |
| etw. abbestellen | at opsige ngt. | |
| etw. anbieten | at tilbyde ngt. | |