|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: etw ausgesetzt sein
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ausgesetzt sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: etw ausgesetzt sein

Übersetzung 101 - 150 von 844  <<  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   etw. ausgesetzt sein | war etw. ausgesetzt/etw. ausgesetzt war | etw. ausgesetzt gewesen
Teilweise Übereinstimmung
nett zu jdm. seinat være venlig over for ngn.
Was darf es sein?Hvad kan jeg gøre for dig?
Das muss ein Scherz sein!Det være en spøg!
Es braucht nicht ... zu sein.Det behøves ikke (at) være ...
talem. sternhagelvoll sein [ugs.]at være fuld som en allike [fig.] [uform.]
med. sein (großes) Geschäft erledigen [ugs.] [Stuhlgang haben]at lave [have afføring]
med. sein (großes) Geschäft verrichten [ugs.] [Stuhlgang haben]at lave [have afføring]
Wann soll der Bericht fertig sein?Hvornår skal rapporten være færdig?
talem. (wohl) nicht ganz dicht sein [ugs.]at have spist søm [uformelt]
talem. hungrig wie ein Wolf seinat være sulten som en ulv
med. im ersten Monat schwanger seinat være gravid i første måned
etw. und etw. auseinanderhalten [auch fig.]at adskille ngt. og ngt. [også fig.]
jdn./etw. (in etw.Dat.) implizieren [geh.]at implicere ngn./ngt. (i ngt.)
jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]at forsyne ngn./ngt. med ngt.
(auf etw.Akk. mit etw.Dat.) anstoßenat skåle (på ngt. i ngt.)
jdn./etw. (für etw.) auswählenat plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.)
zu schön, um wahr zu seinfor godt til at være sandt
schnell wie ein Blitz dort seinat være der som et lyn
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehrenat omvende sig fra ngt. til ngt.
von jdm. schwanger sein / werdenat blive / være gravid med ngn. [om far]
talem. sein Licht unter den Scheffel stellenat sætte sit lys under en skæppe
über den / dem Berg sein [ugs.] [Redewendung]at være i smult vande [fig.]
etw. (zu etw.) programmierenat kode ngt. (til ngt.)
(wieder) obenauf sein [ugs.] [gesundheitlich, finanziell]at være ovenpå (igen) [om helbred eller finanser]
(ein) fünftes Rad am Wagen sein [Redewendung]at være femte hjul vognen [talemåde]
talem. ein rotes Tuch (für jdn.) seinat virke som en rød klud (på ngn.)
etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten]at brygge ngt. sammmen (af / ngt.) [uform.] [tilberede en drik]
wieder auf dem Damm sein [ugs.] [wieder gesund sein]at være ovenpå igen [efter sygdom]
jdm. ein Klotz am Bein sein [Redewendung]at være en klods om benet ngn. [talemåde]
talem. über alle Berge seinat være over alle bjerge
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
in seinem Element sein [Redewendung]at være i sit rette element [talemåde]
pünktlich wie die Eisenbahn sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
pünktlich wie die Maurer sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
talem. nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.]at have (roterende) fis i kasketten [fig.] [uform.]
mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]at være bølgelængde med ngn. [fig.]
im Anzug sein [z. B. Gewitter, auch fig.]at være under opsejling [fx tordenvejr, også fig.]
talem. blau wie ein Veilchen sein [fig.] [ugs.] [stark betrunken sein]at være fuld som en allike [fig.] [uform.]
jdm. (mit jdm.) untreu sein [fremdgehen]at være ngn. utro (med ngn.) [i ægteskabet el. relationen]
jdn./etw. (als jdn./etw.) wiedergebärenat genføde ngn./ngt. (som ngn./ngt.)
schade sein [es ist schade, dass; das ist schade, weil / denn]at være synd [det er synd at / fordi / for]
etwas {pron} <etw.>nogen
etwas {pron} <etw.>noget <ngt.>
etw. endetngt. hører op
etw. abbestellenat opsige ngt.
etw. anbietenat tilbyde ngt.
etw. ändernat ændre ngt.
etw. angehörenat tilhøre ngt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=etw+ausgesetzt+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.230 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung