|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: es sich behaglich machen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es sich behaglich machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: es sich behaglich machen

Übersetzung 351 - 400 von 427  <<  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   es sich behaglich machen | machte es sich behaglich/es sich behaglich machte | es sich behaglich gemacht
Teilweise Übereinstimmung
sichDat. das Hirn zermartern [Redewendung]at vride hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde hjernen [talemåde]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at vride hjernen [talemåde]
sichDat. ein Schläfchen leistenat sig en lur
sich ins Auto setzenat sætte sig ind i bilen
Unverified sich von etw. Wunder versprechenat forvente mirakler af ngt.
ordsp. Da braut sich etwas zusammen.Der er ugler i mosen.
talem. sich (gegenseitig) in Schach haltenat holde hinanden i skak
sich an den Tisch setzenat sætte sig til bords
sich auf den Weg begebenat begive sig vej
sich auf die Anzeige (hin) meldenat reflektere annoncen
sich in den Schlaf weinenat græde sig i søvn
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmernat passe sig selv
sichAkk. beeilenat sætte det lange ben foran / forrest [fig.]
sichAkk. (bei jdm.) einschleimenat gøre sig lækker (for ngn.)
sichAkk. (in etw.Dat.) übenat øve sig (i ngt.)
sichAkk. (in etw.Dat.) übenat øve sig (på ngt.)
sichDat. jdn./etw. (gut) merkenat huske ngn./ngt.
sich (über jdn./etw.) ärgernat ærgre sig (over ngn./ngt.)
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]at kaste sig over ngt.
sich für jdn./etw. einsetzenat ind for ngn./ngt.
sich mit jdm./etw. beschäftigenat beskæftige sig med ngn./ngt.
sich um jdn./etw. kümmernat kere sig om ngn./ngt.
sichDat. das Leben nehmenat tage livet af sig selv
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at bryde sit hoved [talemåde]
sich ins Ungewisse begebenat begive sig ud i det uvisse
sichAkk. durchschlagen [sich behaupten]at klare sig [komme godt gennem livet]
sichAkk. melden [von sich hören lassen]at lade høre fra sig
sichAkk. (von jdm./etw.) distanzierenat distancere sig (fra ngn./ngt.)
sichDat. an jdn./etw. klammernat klamre sig til ngn./ngt.
sich in jdn./etw. hineinversetzenat leve sig ind i ngn./ngt.
sich mit jdm./etw. befassenat befatte sig med ngn./ngt. [gl.]
sichDat. den Kopf zerbrechen [Redewendung]at lægge hovedet i blød [talemåde]
sichDat. die Haare raufen [Redewendung]at rive sig i håret [talemåde]
Fühlen Sie sich wie zu Hause!Lad som om De er hjemme!
keinen Mucks von sich geben [ugs.]at ikke sige et kvæk [uform.]
keinen Piep von sich geben [ugs.]at ikke sige et kvæk [uform.]
keinen Pieps von sich geben [ugs.]at ikke sige et kvæk [uform.]
sich (etwas) ausruhenat hvile sig (lidt) ud [foræld.] [at hvile (lidt) ud]
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig i ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig ngt.
sichDat. etw. aus dem Kopf schlagenat slå ngt. ud af hovedet
sichDat. etw.Akk. aneignen [Wissen oder Besitz]tilegne sig ngt. [viden el. besiddelse]
sich (von jdm.) trennen [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]at skille sig af med ngn./ngt.
Er drehte sich einmal um sich selbst.Han drejede en omgang om sig selv.
sichAkk. eine Stunde aufs Ohr legen [Redewendung]at en time øjet [talemåde]
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847]Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855]
sich ausschließen [Schlüssel vergessen oder verloren haben]at låse sig ude [have glemt el. mistet nøgle]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=es+sich+behaglich+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.248 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung