Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: die eine Schule besuchen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die eine Schule besuchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: die eine Schule besuchen

Übersetzung 151 - 191 von 191  <<

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
die kalte Schulter gezeigt bekommen [Redewendung]at den kolde skulder [talemåde]
die kalte Schulter gezeigt bekommen [Redewendung]at en kold skulder [talemåde]
die Katze im Sack kaufen [Redewendung]at købe katten i sækken [talemåde]
talem. wissen, was die Stunde geschlagen hatat vide hvad klokken er slået
talem. wissen, was die Stunde geschlagen hatat vide hvad klokken har slået
F kunst Die Freiheit führt das Volk [Eugène Delacroix]Friheden fører folket (på barrikaderne)
F litt. Die kleine Meerjungfrau / Die kleine SeejungfrauDen lille havfrue [Hans Christian Andersen]
die Zähne zusammenbeißen [fig.]at bide tænderne sammen [fig.]
talem. Damit ist die Sache (dann ja wohl) gegessen! [ugs.] er den ged (vist) barberet!
ordsp. Die Zeit heilt alle Wunden.Tiden læger alle sår.
Es ist nur die Spitze des Eisbergs. [Redewendung]Det er kun toppen af isbjerget. [talemåde]
teater Unverified die Bretter {pl}, die die Welt bedeutende skrå brædder {pl} [best. f.]
die blaue Stunde {f} [poet.] [Zeit der Abenddämmerung]den blå time {fk} [poet.] [skumringstimen]
talem. die schwarze Liste {f}den sorte liste {fk}
die Verantwortung für etw.Akk. übernehmen [fig.]at tage noget sin samvittighed [fig.]
die weiße Fahne hissen [auch fig.]at hejse det hvide flag [også fig.]
etw.Akk. auf die Beine stellen [fig.] [organisieren]at stable ngt. benene [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at fare i struben ngn. [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at i struben ngn. [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at ryge i struben ngn. [fig.]
nicht der / die Hellste [fig.]ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
talem. die Wahl zwischen Pest und Choleravalget mellem pest og kolera
die Beine in die Hand nehmen [fig.]at tage benene nakken [fig.]
pünktlich wie die Eisenbahn sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
pünktlich wie die Maurer sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
sichDat. (ordentlich) einen hinter die Binde gießen [ugs.] [Redewendung]at noget inden for vesten [talemåde]
F film Ein Fressen für die Geier [Don Siegel]Han kom, Han så, Han skød
F litt. Die Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]Den unge Werthers lidelser
relig. die Letzte Ölung {f} [nicht fachspr., sonst veraltet für: Krankensalbung]den sidste olie {fk} [ikke fagligt, ellers foræld. for: de syges salvelse]
Möchtest Du den Satz an die Tafel schreiben?Vil du godt skrive sætningen tavlen?
ordsp. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Når katten er ude, spiller musene bordet.
(jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Redewendung]at rage kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
jdm. das Messer an die Kehle setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
jdm. das Messer auf die Brust setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat sætte ngn./ngt. den sorte liste
ordsp. Die breitesten Schultern sollen die größten Lasten tragen. [bes. in politischen Texten.]De bredeste skuldre skal bære de tungeste byrder. [især i politiske tekster]
jd. holt (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer [Redewendung]ngn. rager kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
Unverified Balsam {m} für die Seele [fig.]balsam {fk} for sjælen [fig.]
F litt. Die kleine Hexe [Otfried Preußler]Den lille heks [Otfried Preussler]
ordsp. Wenn man dem Teufel den kleinen Finger reicht, (dann / so) nimmt er (gleich) die ganze Hand.Når man rækker Fanden en lillefinger, tager han hele hånden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=die+eine+Schule+besuchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung