|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: die Augen aufreißen
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Augen aufreißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: die Augen aufreißen

Übersetzung 51 - 100 von 165  <<  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   die Augen aufreißen | riss die Augen auf/[alt] riß die Augen auf// die Augen aufriss/[alt] die Augen aufriß | die Augen aufgerissen
Teilweise Übereinstimmung
talem. sterben wie die Fliegenat som fluer
Unverified die beiden alten Leute {pl}de to gamle folk {n}
bis an die Zähne bewaffnet {adj} {adv}bevæbnet til tænderne
nass bis auf die Hautvåd til skindet
sich an die Spitze setzenat tage spidsen
litt. F Die Kinder der ElefantenhüterElefantpassernes børn [Peter Høeg]
litt. F Die unendliche Geschichte [Michael Ende]Den uendelige historie
Unverified um die Ecke {adv} [ganz nah]om hjørnet [meget tæt]
(jdm.) die Zunge herausstreckenat række tunge (ad ngn.)
die Fäden ziehen [Redewendung]at trække i trådene [talemåde]
die Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]at forslå tiden [talemåde]
talem. jdm. die Leviten lesenat give ngn. en opsang
in die Hocke gehenat sætte sig hug
talem. in die Tat umsetzenat føre ud i livet
jdn. auf die Wange küssenat kindkysse (med) ngn.
sich die Lippen ableckenat slikke sig om munden
talem. ..., das wissen (nur) die Götter.(Kun) guderne vide ...
ordsp. Den Letzten beißen die Hunde.Fanden tager de sidste.
(einem Kind) die Brust gebenat amme (et barn)
litt. F Die alte KirchenglockeDen gamle kirkeklokke [Hans Christian Andersen]
litt. F Die wilden SchwäneDe vilde svaner [Hans Christian Andersen]
Halt die Klappe! [ugs.] [pej.]Hold nu kæft! [uform.] [nedsætt.]
(die) Zeit totschlagen [ugs.] [Redewendung]at slå tiden ihjel [talemåde]
Unverified die Arschbacken zusammenkneifen [ugs.] [vulg.]at klemme ballerne sammen [uform.]
Unverified jdm. die Daumen drücken [Redewendung]at krydse fingre for ngn.
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]at til køjs
jdm. auf die Schulter klopfenat klappe ngn. skulderen
jdm. in die Quere kommenat komme ngn. tværs
ordsp. Angriff ist die beste Verteidigung.Angreb er det bedste forsvar.
ordsp. Dem Mutigen gehört die Welt.Lykken står den kække bi.
Die Flagge weht auf halbmast.Flaget er halv (stang).
Kinder in die Welt setzenat sætte børn i verden
mit dem Hund an die Luft gehenat lufte hunden
ordsp. Perlen vor die Säue werfenat kaste perler for svin
sich auf die Anzeige (hin) meldenat reflektere annoncen
film F Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]Natten før brylluppet
meteo. Unverified die Wetteraussichten {pl} [für die nächsten Tage]vejrudsigten {pl} [for de kommende dage]
die Spendierhosen anhaben [ugs.] [Redewendung]at have spenderbukserne [uform.] [talemåde]
die Uhr kennen [bes. Kind]at kende klokken [især om barn]
die Uhr können [bes. Kind]at kunne klokken [især om barn]
(mit jdm./etw.) um die Wette {adv}om kap (med ngn./ngt.)
biol. Die Entstehung der Arten [Charles Darwin] [Kurztitel]Arternes Oprindelse [kort titel]
ordsp. Angriff ist die beste Verteidigung.Det bedste forsvar er et angreb.
gastr. Darf ich um die Rechnung bitten? jeg bede om regningen?
ordsp. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.Rotterne forlader den synkende skude.
Unverified Ich bekomme die Tür nicht auf.Jeg kan ikke åbne døren.
gastr. rejseo. Ich hätte (bitte) gern die Rechnung. jeg bede om regningen?
talem. die Flinte ins Korn werfenat kaste / smide håndklædet i ringen
talem. die Rechnung ohne den Wirt machenat gøre regning uden vært
jdn./etw. auf die schwarze Liste setzenat blackliste ngn./ngt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=die+Augen+aufrei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung