| Deutsch | Dänisch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified Luftschaukel {f} [im Vergnügungspark] | luftgynge {fk} [i en tivoli-park] | |
| admin. Unverified Meldung {f} [an eine Behörde] | anmeldelse {fk} [til en myndighed] | |
| bot. Stein {m} [bei Steinobst] | sten {fk} [kerne i en frugt] | |
| jur. Berufung [gegen ein Urteil] einlegen | at anke [en dom] | |
| Tag {m} [24 Std. von Mitternacht bis Mitternacht] | døgn {n} [dag, periode på 24 timer] | |
| bleiben | at blive [ikke forlade et sted el. en tilstand] | |
| Unverified einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte] | at stoppe ved [en kro] | |
| sport Anmeldung {f} [für einen Wettbewerb] | anmeldelse {fk} [til en konkurrence] [sjældent] | |
| einen / den Reißverschluss schließen | at lyne (op) [lukke en lynlås] | |
| abhängen [z. B. einen Konkurrenten] | at hægte af [fx en konkurrent] | |
| Spaziergang {m} | tur {fk} [en (kortere) strækning til fods for fornøjelsens skyld] | |
| etw.Akk. tieferlegen [z.B. Auto] | at sænke ngt. [fx en bil] | |
| etw.Akk. verschütten [vergießen] | at spilde ngt. [tabe ud af en beholder] | |
| etw. rupfen [z. B. ein Huhn] | at plukke ngt. [fx en høne] | |
| fin. Anzahlung {f} | udbetaling {fk} [del af en købesum som betales ved handelens indgåelse] | |
| Nachforschung {f} | efterforskning {fk} [for at opklare en kriminel handling, ulykke e.l.] | |
| Unverified einen Spaziergang machen [zu einem Ort] | spadsere en tur [til en sted] | |
| Unverified wie (der) Kai aus der Kiste | som (en) trold af en æske | |
| talem. eine Nadel im Heuhaufen finden | at finde en nål i en høstak | |
| ausbrechen [z. B. eines Vulkans] | at gå i udbrud [fx af en vulkan] | |
| farm. med. etw.Akk. aussetzen [z. B. eine Behandlung] | at seponere ngt. [f.eks. en behandling] | |
| jdn. decken [z. B. einen Komplizen] | at dække over ngn. [f.eks. en medskyldig] | |
| talem. eine Nadel im Heuhaufen suchen | at lede efter en nål i en høstak | |
| talem. eine Nadel in einem Heuhaufen finden | at finde en nål i en høstak | |
| talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchen | at lede efter en nål i en høstak | |
| etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger] | at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium] | |
| aufgrund {prep} [+Gen.] | på grund af <pga., på gr. af, p.g.a., p.gr.a.> | |
| wegen {prep} <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] | på grund af <pga., på gr. af, p.g.a., p.gr.a.> | |
| aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung] | at gøre en myg til en elefant [talemåde] | |
| litt. F Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen [Peter Bichsel; Sammlung von Kurzgeschichten] | Egentlig ville fru Blum godt lære mælkemanden at kende [på dansk ved Birte Svensson; samling af noveller] | |
| zerlegen | at adskille [dele en genstand i enkelte dele] | |
| filos. Kyniker {m} | kyniker {fk} [tilhænger af en filosofisk skole] | |
| Diener {m} [auch fig.] | tjener {fk} [i en privat husholdning] [også fig.] | |
| Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] | |
| Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] | |
| [ein Kind; ein Junges] zur Welt bringen | at føde [et barn; en unge] | |
| wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung] | som en elefant i en glasbutik [talemåde] | |
| wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung] | som en elefant i en porcelænsbutik [talemåde] | |
| Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig] | |
| Benutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms] | bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig] | |
| etw.Akk. vertuschen (wollen) [eine Tat, Eigenschaft o.ä.] | at dække over ngt. [en hændelse, egenskab el.lign.] | |
| eine große Menge von etw.Dat. [(verschüttete) Flüssigkeit] | en sø af ngt. [fig.] [fx en sø af rødvin] | |
| Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde. | Jeg deler en lejlighed med en af mine venner. | |
| Bettzeug {n} [ugs.] [Gesamtheit von Bettwäsche, Kissen und Deckbetten oder Decken] | sengetøj {n} [dyner, puder, lagner, betræk m.m. som en seng redes op med] | |
| stimmen [ein Instrument, eine Person] | at stemme [et instrument, en person] | |
| Unverified Schalter {m} [Theke, von der aus die Kunden/Kundinnen bedient werden] | skranke {fk} [afskærmning i form af et bord i en bank e.l.] | |
| etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten] | at brygge ngt. sammmen (af / på ngt.) [uform.] [tilberede en drik] | |
| Gesetz von Jante {n} [Begriff aus dem Roman von A. Sandemose „En flygtning krydser sit spor“ - beschreibt einen kleinstädtischen Verhaltenskodex zur Vermeidung von Neid und Missgunst] | Jantelov {fk} | |
| Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.] | Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer. | |
| bibel. ordsp. Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt. | Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige. | |