|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: at forkorte ngt
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

at forkorte ngt in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: at forkorte ngt

Übersetzung 601 - 650 von 3971  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
sport eine / die erste Saisonniederlage in etw.Dat. erleidenat lide første sæsonnederlag i ngt.
mit etw.Dat. auskommen müssenat måtte klare sig med ngt.
talem. etw. unter den Teppich kehrenat skubbe ngt. ind under gulvtæppet
etw. als Scherz auffassenat slå ngt. hen i spøg
sichDat. etw. aus dem Kopf schlagenat slå ngt. ud af hovedet
etw.Akk. im Internet suchenat søge efter ngt. internettet
Unverified mit etw. Vorlieb nehmenat tage til takke med ngt.
mate. aus etw. eine Wurzel ziehenat uddrage en rod af ngt.
(wie) zu etw.Dat. geschaffen seinat være (som) skabt til ngt.
talem. mit etw. im Konflikt liegenat være i klammeri med ngt.
jdn./etw. nicht gern habenikke at kunne lide ngn./ngt.
in der Absicht (etw.Akk. zu tun) {adv}med det formål (at gøre ngt.)
mit der Absicht (etw.Akk. zu tun) {adv}med det formål (at gøre ngt.)
gastr. etw. aufschneiden [Braten, Kuchen o. Ä.]at forskære ngt. [steg, kage e.l.]
etw.Akk. eintönig vortragenat messe ngt. [tale med monoton stemme]
litt. (etw.Akk.) reimenat rime (ngt.) [lave vers mit rim]
jdn./etw. meiden [scheuen]at sky ngn./ngt. [søge at undgå]
jdn./etw. scheuen [meiden]at sky ngn./ngt. [søge at undgå]
etw. und etw. auseinanderhalten [auch fig.]at adskille ngt. og ngt. [også fig.]
etw. bei jdm. abkassieren [ugs.]at plukke ngn. for ngt. [fig.] [uform.]
etw.Dat. gewachsen sein [der Aufgabe, der Situation usw.]at være ngt. voksen [opgaven, situationen osv.]
sich mit jdm./etw. befassenat befatte sig med ngn./ngt. [gl.]
Unverified jds./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]at have ngn./ngt. i kikkerten [fig.]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
in etw. aufräumen [auch fig.] [durch Entfernen von Überflüssigem, Schädlichem, Zweifelhaftem]at rydde ud i ngt. [også fig.]
an etw.Dat. erkrankt seinat være nede med ngt. [ligge syg]
das Bett hüten (müssen)at være nede med ngt. [ligge syg]
mit etw.Dat. flachliegen [ugs.] [erkrankt sein]at være nede med ngt. [ligge syg]
nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.]at være skør med ngt. [meget interesseret]
talem. in jdn./etw. verschossen sein [ugs.]at være skudt i ngn./ngt. [uform.]
jdn./etw. erwischen [gerade noch bekommen]at fat i / ngn./ngt.
mit jdm./etw. kurzen Prozess machenat gøre kort proces med ngn./ngt.
talem. mit jdm./etw. in Konflikt kommenat komme i klammeri med ngn./ngt.
jdn./etw. näher kennenlernenat lære ngn./ngt. nærmere at kende
sich in jdn./etw. hineinversetzenat leve sig ind i ngn./ngt.
relig. sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehrenat omvende sig fra ngt. til ngt.
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
etw.Akk. auf dem Silbertablett servieren [Redewendung]at servere ngt. en sølvbakke [talemåde]
jdn./etw. abschütteln [vom Hals schaffen]at skille sig af med ngn./ngt.
jdn./etw. loswerden [vom Hals schaffen]at skille sig af med ngn./ngt.
sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]at skille sig af med ngn./ngt.
etw.Akk. mit Fassung tragen [fig.]at tage ngt. i stiv arm [fig.]
einen Trinkspruch (auf jdn./etw.) ausbringenat udbringe en skål (for ngn./ngt.)
(wie) für jdn./etw. geschaffen seinat være (som) skabt for ngn./ngt.
jdm./etw. untreu seinat være utro over for ngn./ngt.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=at+forkorte+ngt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung