| Deutsch | Dänisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified aufbrechen [sich auf den Weg machen] | at bryde op [tage af sted] | |
| anat. Gesicht {n} | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| Neugeborener {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| anat. klæd. Schritt {m} [Winkel zwischen den Beinen] | skræv {n} [uform.] | |
| Sohn {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| neidisch {adj} [auf] | misundelig [på] | |
| nebenan {adv} | ved siden af [i den umiddelbare nærhed] | |
| anat. Angesicht {n} [geh.] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| Antlitz {n} [geh.] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| (kleiner) Junge {m} | drengebarn {n} [især i den første levetid] | |
| der | -en [endelsen af den bestemte form ved fælleskønnet] | |
| der | -et [endelsen af den bestemte form ved intetkønnet] | |
| Unverified Dekolleté {n} [Vertiefung zwischen den Brüsten einer Frau] | kavalergang {fk} | |
| einführen [auf dem Markt] | at lancere | |
| jdn. herabschießen | at nedskyde ngn. [så at den styrter ned] | |
| jdn. herunterschießen | at nedskyde ngn. [så at den styrter ned] | |
| jdn. niederschießen | at nedskyde ngn. [så at den falder om] | |
| anat. Visage {f} [ugs.] [pej.] [Gesicht] | ansigt {n} [den forreste del af hovedet] | |
| sein {pron} [bezieht sich auf das Subjekt] | sin | |
| automob. naut. Autodeck {n} [auf der Fähre] | bildæk {n} [på færge] | |
| Decke {f} [die auf jdm. / etw. liegt] | tæppe {n} | |
| Tasche {f} [auf- od. eingenäht; Hohlraum] | lomme {fk} | |
| jdn. herabschießen | at skyde ngn. ned [så at den styrter ned] | |
| jdn. herunterschießen | at skyde ngn. ned [så at den styrter ned] | |
| jdn. niederschießen | at skyde ngn. ned [så at den falder om] | |
| talem. den Stier bei den Hörnern packen | at tage tyren ved hornene | |
| sein {pron} [bezieht sich nicht auf das Subjekt] | hans | |
| gespannt sein [auf +Akk.] | at være spændt [på] | |
| Unverified mit Bezug auf / bezugnehmend auf | i henhold til | |
| gastr. etw. (in Stücke) zerteilen [mit den Händen] | at plukke ngt. (i stykker) | |
| film F Der dritte Mann [Carol Reed] | Den tredje mand [også: Den Tredje Mand] | |
| etw.Akk. aufgeben [auf etw. verzichten] | at frafalde ngt. | |
| den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] | at stikke hovedet i busken [talemåde] | |
| den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung] | at ramme hovedet på sømmet [talemåde] | |
| Verdienst {n} [Anspruch auf Anerkennung] | fortjeneste {fk} [god gerning; prisværdig handling] | |
| zu Wasser {adv} [auf dem Meer] | til søs [ude på havet] | |
| Einbahnstraße [Text auf Verkehrszeichen 220] | Ensrettet [tekst på færdselstavle E 19] | |
| Unverified töten [Tier auf humane Weise bzw. zynisch auch Mensch] | at aflive | |
| treiben [auf einer Flüssigkeit] | at flyde [på overfladen af en væske] | |
| ordsp. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | Spot og skade følges ad. | |
| sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren] | at grunde sig i ngt. | |
| sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren] | at grunde sig på ngt. | |
| ling. Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {n} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| ling. Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] | tillægsord {pl} [det tyske udtryk bruges især i de første skoleår] | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | øresundstold {fk} | |
| hist. Sundzoll {m} [Abgabe, die nicht-dänische Schiffe, die den Öresund durchfuhren, zu entrichten hatten] | sundtold {fk} | |
| gastr. Service {n} [Betonung auf 2. Silbe] [Gedeck] | service {n} | |
| film Starlet {n} [seit den 1970ern zunehmend pej.] | starlet {fk} [ofte pej.] | |
| gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert] | nøgleben {n} [til mad] | |
| etw.Akk. aussprechen [auf eine bestimmte Weise sagen] | at udtale ngt. [sige en sproglyd, et ord eller et udtryk (på en bestemt måde)] | |
| etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger] | at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium] | |
| citat Es gibt keinen anderen Teufel, als den (, den) wir in unserem eigenen Herzen haben. [H. C. Andersen, Autobiographie Das Märchen meines Lebens, 1847] | Der er ingen anden Djævel til, end den, vi have i vort eget Hjerte. [H.C.Andersen, selvbiografi Mit Livs Eventyr, 1855] | |