|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: að vera til húsa einhvers staðar
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að vera til húsa einhvers staðar in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: að vera til húsa einhvers staðar

Übersetzung 201 - 250 von 278  <<  >>

DeutschDänisch
Teilweise Übereinstimmung
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]at til køjs
talem. ein Nagel {m} zu jds. Sarget søm {n} til nogens ligkiste
sich an den Tisch setzenat sætte sig til bords
an jdm. liegen [abhängen, verschuldet sein]at være op til ngn.
Unverified auf jdn./etw. Rücksicht nehmenat tage hensyn til ngn./ngt.
den Verdacht auf jdn. lenkenat lede mistanken hen til ngn.
Öl ins Feuer gießen [Redewendung]at bære brænde til bålet [talemåde]
Öl ins Feuer gießen [Redewendung]at bære ved til bålet [talemåde]
seine Tochter an jdn. verheiratenat bortgifte sin datter til ngn.
talem. ein Nagel {m} zu jds. Sargen pind {fk} til nogens ligkiste
jdm. liegt etw.Akk. [gut können, beherrschen]ngt. ligger godt til ngn.
Unverified jdn. zu etw. zwingen [Sache]at nøde nogen til at gøre noget
sichDat. an jdn./etw. klammernat klamre sig til ngn./ngt.
(wie) zu etw.Dat. geschaffen seinat være (som) skabt til ngt.
jd./etw. kurz und klein schlagenat slå ngn./ngt. til plukfisk
admin. Unverified An wen kann ich mich wenden?Hvem kan jeg henvende mig til?
zu schön, um wahr zu seinfor godt til at være sandt
(jdm.) etw.Akk. schildernat fortælle ngt. (til ngn.) [på en anskuelig måde]
talem. Es ist zum Kotzen! [ugs.]Det er til at brække sig over! [uform.]
talem. den Bock zum Gärtner machen [ugs.]at sætte ræven til at vogte gæs
sociol. Unverified eine enge Beziehung zu jdm. habenat have et tæt forhold til ngn.
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat hæve ngn./ngt. til skyerne
talem. jdn./etw. über den grünen Klee lobenat rose ngn./ngt. til skyerne
film litt. F Verdammt in alle Ewigkeit [Roman: James Jones, Film: Fred Zinnemann]Herfra til evigheden
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
rejseo. Unverified Wie komme ich am schnellsten zum Busbahnhof?Hvad er den korteste vej til busstationen?
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.]at til de evige jagtmarker [spøgende]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til anklerne [talemåde]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til knæene [talemåde]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til sokkeholderne [talemåde]
mit jdm./etw. ist nicht zu spaßenngn./ngt. er ikke til at spøge med
aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]at gøre en myg til en elefant [talemåde]
at lægge ngt. til rette(sichDat.) etw.Akk. zurechtlegen [(geordnet) bereitlegen; z. B. Werkzeug, Unterlagen]
sich an etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]at klynge sig til ngt.
eng werden [fig.] [ugs.]at stramme til [fig.]
von Anfang bis Ende {adv}fra ende til anden
Teppichboden {m}væg-til-væg tæppe {n} [uofficiel, men meget almindelig form]
bis zum bitteren Ende {adv} [Redewendung]til den bitre ende [talemåde]
bis zum seligen Ende {adv} [poet., geh.]til døden [poet., højtid.]
Wie heißt du mit Nachnamen?Hvad hedder du til efternavn?
Wie übersetzt man ... ins Englische?Hvordan oversætter man ... til engelsk?
jdn. zum Wahnsinn treiben [fig.]at drive ngn. til vanvid [fig.]
sichAkk. an etw.Akk. gewöhnenat vænne sig til ngt.
sichAkk. an etw.Akk. machenat give sig til ngt.
heute morgen {adv} [bevorstehend]i dag til morgen
zu Grunde gehenat til grunde
einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=a%C3%B0+vera+til+h%C3%BAsa+einhvers+sta%C3%B0ar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung