|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: Scenester [jemand der sich auffällig in Gehabe Kleidung etc einer bestimmten Szene anpasst]
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Scenester in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: Scenester [jemand der sich auffällig in Gehabe Kleidung etc einer bestimmten Szene anpasst]

Übersetzung 1 - 50 von 149  >>

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
unbekannt {adj} [der sich äußernden Person unbekannt]ubekendt
jdn. erpressen [einer Person, Firma etc. etw. abzwingen]at afpresse ngn.
Glied {n} [in einer Kette]led {n} [i en kæde]
Unverified einkehren [in einer Kneipe / Gaststätte]at stoppe ved [en kro]
in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche]om [efter forløbet af]
Unverified danach {adv} [in der Folge]herefter [fra da af]
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]gade {fk} <g.>
(größerer) Betrieb {m} [bes. in der Tierhaltung]bedrift {fk} [især om husdyrbrug]
Glücksgriff {m} [fig.] [Person, die sich für eine Tätigkeit o. dgl. als vorteilhaft erweist]fund {n} [fig.] [person der egner sig særlig godt til et bestemt job el. lign.]
tief {adj} [was sich in geringer Höhe oder tiefer als etwas anderes befindet]lav [som befinder sig i ringe højde; beliggende nede i forhold til noget bestemt]
gastr. [länglicher Fleischknochen (bes. vom Schwein), an den Enden dicker als in der Mitte, wodurch er an einen Schlüssel erinnert]nøgleben {n} [til mad]
Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse]
Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig]
etw.Dat. gewachsen sein [der Aufgabe, der Situation usw.]at være ngt. voksen [opgaven, situationen osv.]
klæd. Futter {n} [Kleidung]for {n}
anziehen [Kleidung]at iklæde (sig)
tragen [Kleidung]at være iført
abgetragen {adj} [bei Kleidung]slidt [om tøj]
etw. tragen [Kleidung]at have ngt.
sich anziehen [Kleidung]at klæde sig
etw. anziehen [Kleidung]at tage ngt. [tøj]
walzen [mit einer Walze]at tromle
Enkelsohn {m} [Sohn einer Tochter]dattersøn {fk}
Enkeltochter {f} [einer Tochter]datterdatter {fk} [gl.]
Reize {pl} [einer Frau]ynder {pl} [en kvindes]
ejend. jur. Übertragungsurkunde {f} [beim Handwechsel einer Immobilie]skøde {n}
sein {pron} [bezieht sich auf das Subjekt]sin
toben [außer sich vor Wut]at rase
sich einfügen [sich fügen]at indordne sig
sich lösen [sich ablösen]at løsne sig
sich schicken [sich gehören]at sømme sig
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
tek. anziehen [einer Schraubenmutter]at spænde [en møtrik]
mil. Lauf {m} [Teil einer Waffe]pibe {fk} [våbendel]
sein {pron} [bezieht sich nicht auf das Subjekt]hans
sich etablieren [sich häuslich niederlassen]at stifte hjem
sich legitimieren [geh.] [sich ausweisen]at legitimere sig
Unverified Dekolleté {n} [Vertiefung zwischen den Brüsten einer Frau]kavalergang {fk}
Abschnitt {m} [abtrennbarer Teil eines Formulars, einer Eintrittskarte o. Ä.]klip {n}
Revers {m} [Rückseite einer Münze]bagside {fk} [af mønt eller medalje]
treiben [auf einer Flüssigkeit]at flyde [på overfladen af en væske]
Unverified aufbrechen [sich auf den Weg machen]at bryde op [tage af sted]
aus etw.Dat. hervorgehen [sich aus etw. ergeben]at fremgå af ngt.
sichAkk. durchschlagen [sich behaupten]at klare sig [komme godt gennem livet]
sichAkk. melden [von sich hören lassen]at lade høre fra sig
Belohnung {f} [als Finderlohn oder für sachdienliche Hinweise bei einer Ermittlung]dusør {fk}
Er drehte sich einmal um sich selbst.Han drejede en omgang om sig selv.
Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Revers {m} [Rückseite einer Münze]revers {fk} [sj.] [bagside af mønt eller medalje]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=Scenester+%5Bjemand+der+sich+auff%C3%A4llig+in+Gehabe+Kleidung+etc+einer+bestimmten+Szene+anpasst%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung