|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA German-Danish translation for: Könntest Du etwas langsamer sprechen
  ÆØÅæ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Könntest Du etwas langsamer sprechen in other languages:

Deutsch - Dänisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary German Danish: Könntest Du etwas langsamer sprechen

Translation 1 - 70 of 70

GermanDanish
Könntest Du etwas langsamer sprechen?Vil du godt tale lidt langsommere?
Partial Matches
Unverified Wenn Sie etwas langsamer sprechen könnten (wäre ich Ihnen dankbar).Vær venlig at tale lidt langsommere.
Könntest Du erklären was ... bedeutet?Vil du godt forklare, hvad ... betyder?
Könntest Du das noch einmal sagen?Vil du godt sige det igen?
langsamer fahrenat sætte farten ned
sprechenat snakke [mere uformelt for: tale]
sprechenat tale
etwas {pron}lidt
etwas {pron} <etw.>nogen
etwas {pron} <etw.>noget <ngt.>
etwas anderesnoget andet
etwas später {adv}lidt senere
etwas beisteuern [Geld]at spytte i bøssen [fig.]
etwas beisteuern [Geld]at spytte i kassen [fig.]
Sonst noch etwas?Var der andet?
Sonst noch etwas?Var der mere?
Stimmt etwas nicht?Er der noget i vejen?
sich (etwas) ausruhenat hvile (lidt) ud
sich (etwas) ausruhenat hvile sig (lidt) ud [foræld.] [at hvile (lidt) ud]
Habt ihr etwas gemeinsam?Har I noget tilfælles?
mit jdm. über etw.Akk. sprechenat vende ngt. med ngn.
talem. auf jdn. / etw. (zu sprechen) kommenat komme ind ngn. / ngt.
ordsp. Da braut sich etwas zusammen.Der er ugler i mosen.
turisme Haben Sie noch etwas frei?Er der noget ledigt?
handel Darf es sonst noch etwas sein?Var der mere?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?Skal jeg give ham / hende en besked?
talem. Wenn sie etwas von ihm will, braucht sie nur mit dem Finger zu schnippen.Han lystrer hendes mindste vink.
Hast du ... ? / Haben Sie ... ? [In Dänemark sagt man häufiger »du« zueinander als in Deutschland.]Har du ... ? / Har De ... ? [I Tyskland siger man ikke ofte »du« til hinanden som i Danmark.]
du {pron}du
Du Dummkopf!Din torsk!
Du Narr!Dit fjols!
Möchtest du ... ?Har du lyst til ...?
Möchtest du ... ?Kunne du tænke dig ...?
Möchtest du ... ?Vil du gerne have ...?
Bist du verrückt?Er du skør?
Du bist dran.Det er din tur.
Sprichst du Dänisch?Kan du tale dansk?
Was glaubst du?Hvad tænker du?
Was glaubst du?Hvad tror du?
Was machst du?Hvad laver du?
Was meinst du?Hvad synes du?
Was sagst du?Hvad siger du?
Wie heißt du?Hvad hedder du?
Wo arbeitest du?Hvor arbejder du henne?
Wo wohnst du?Hvor bor du henne?
Wo wohnst du?Hvor bor du?
Woher kommst du?Hvor kommer du fra?
du bist / Sie sinddu er
Unverified Hast du kurz Zeit?Har du tid et øjeblik?
Wie alt bist du?Hvor gammel er du?
Wo kommst du her?Hvor kommer du fra?
Darauf kannst du Gift nehmen!Det kan du tage gift på! [uform.] [bruges ikke nu om dage]
Das kannst du wohl sagen.Det du nok sige.
Wie heißt du mit Nachnamen?Hvad hedder du til efternavn?
Wo in Kopenhagen wohnst Du?Hvor i København bor du?
Arbeitest Du hier an der Universität?Arbejder du her universitetet?
Bist du das erste Mal hier?Er det første gang, du er her?
Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]Det kan du bande på! [dagl.]
Findest Du, dass sie gut aussieht?Synes du hun er flot?
Ich verstehe nicht was du sagst!Jeg forstår ikke, hvad du siger!
Was machst du in deiner Freizeit?Hvad laver du i din fritid?
Wie du mir, so ich dir.Lige for lige.
talem. Du bist (wohl) nicht ganz dicht. [ugs.]Du have spist søm. [uformelt]
Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was?Du er da rigtig i stødet i dag, hva'?
Ich kann nicht verstehen, was du sagst!Jeg kan ikke forstå hvad du siger!
Wärst du so freundlich ... [etw. zu tun]? [Aufforderung]Vil du være venlig at ... [gøre ngt.]? [opfordring] [uformelt]
Du willst mich wohl auf den Arm nehmen!Det er da løgn!
Möchtest Du den Satz an die Tafel schreiben?Vil du godt skrive sætningen tavlen?
citat In diesem Zeichen wirst du siegen. [In hoc signo vinces]Ved dette tegn skal du sejre.
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dade.dict.cc/?s=K%C3%B6nntest+Du+etwas+langsamer+sprechen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Könntest Du etwas langsamer sprechen/DADE
 

Add a translation to the German-Danish dictionary

Do you know Danish-German translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
Danish more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
German-Danish dictionary (Tysk-dansk ordbog) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement